المراهنة المسؤولة

المراهنة المسؤولة


اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) وشروط وأحكام المقامرة (GT&C) للخدمات التي تقدمها Bahisbey.com وCuraçao eGaming للاعب.

 

الوصف - اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) هي عقد ملزم قانونًا يحدد الشروط والأحكام المتعلقة بالمشاركة في ألعاب الحظ التي يقدمها موقع العلامة التجارية. يتم إبرام العقد بين المستهلك (اللاعب) ومزود خدمة الألعاب ووسيط للمساعدة في حل النزاعات. بقبول الاتفاقية، فإنك توافق على الالتزام بشروط وأحكام اللعبة (GT&C). يتم توفير شرح مبسط لكل عنصر، ولكن العناصر الفعلية هي المصدر الوحيد الصحيح للمعلومات للأغراض القانونية.

 

اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA)

 

المادتان 1 و2 من قانون تنظيم الاتصالات: الخدمات والشروط والأحكام

 

الإفصاح - تشرح المادتان 1 و2 من اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) أنك تفهم وتقبل أنه من خلال المشاركة في ألعاب الحظ بموجب هذه الاتفاقية، قد تفوز أو تخسر. يتضمن العقد شروط وأحكام اللعبة (GT&C) والسياسات المختلفة التي تشكل جزءًا لا يتجزأ من العقد. قد يقدم المشغل أيضًا إرشادات إضافية توضح كيفية ارتباط هذه السياسات بعروض محددة داخل اللعبة، بما في ذلك خيارات شراء الميزات داخل اللعبة. من المهم أن تدرس هذه العروض بعناية وتفهم أن قبولها يلزمك بالمبادئ التوجيهية المعمول بها.

 

المادة 1

 

1.1. تقدم هذه الاتفاقية (المشار إليها فيما يلي: "اتفاقية المقامرة المسؤولة"، أو "الاتفاقية" أو "RGA")، كما هو مذكور في المادة 6:217، القسم 1 من القانون المدني لكوراساو ("CCC")، للمستهلك ("أنت"، أو "اللاعب" أو "المستخدم النهائي") الفرصة للمشاركة في ألعاب الحظ ("الألعاب")، والتي يتم تحديد نتيجتها في المقام الأول من خلال أحداث عشوائية أو غير متوقعة ("خدمة اللعبة"). يتم تقديم خدمة الألعاب من خلال الوصول إلى منطقة آمنة وشخصية لعلامة Bahisbey.com التجارية ("العلامة التجارية") ("بيئة الألعاب")، والتي قد تتضمن أيضًا تسميات بديلة ("الألقاب"). يجب استخدام خدمة اللعبة فقط من أجل ترفيهك الشخصي.

 

1.2. Gaming Environment هي شركة مملوكة لشركة GSR Technology N.V. ويتم تشغيلها بواسطة هذه الشركة، وهي شركة يقع مقرها القانوني ومكتبها المسجل في كوراساو. يتم تشغيله بواسطة (المشغل، منظم خدمة الألعاب، المنظم).

 

1.3. يتم تشغيل خدمة الألعاب بموجب الترخيص 1668/JAZ الصادر عن حاكم كوراساو حتى 1 أكتوبر 1996، وفقًا للوائح المؤرخة 8 يونيو 1993 (المشار إليها فيما يلي باسم "الأمر") لوكيلها الدائم Cyberluck Curaçao N.V.، الذي يقع مقره القانوني ومكتبه المسجل في كوراساو ويعمل تحت اسم "Curaçao eGaming" (المشار إليها فيما يلي باسم "الوسيط") (المشار إليها فيما يلي باسم "ترخيص الألعاب"). لقد سمح وزير المالية في كوراساو لمجلس مراقبة الألعاب (المشار إليه فيما بعد باسم "مجلس مراقبة الألعاب")، وهي مؤسسة خاصة يقع مقرها القانوني ومكتبها المسجل في كوراساو، بإصدار ترخيص الألعاب.

 

1.4. بموجب الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا، يجوز لك وللمشغّل الموافقة على ربط الحق (المشار إليه باسم "الرهان") بنتيجة محددة وغير مؤكدة وغير متوقعة إلى حد كبير للعبة في ظل ظروف وعناصر وعوامل مختلفة. يتم تعريف هذا النشاط على أنه: وضع "رهان"، ويشار إليه أيضًا باسم: "الرهان". إذا تم إعلان نتيجة اللعبة لصالحك (الفوز)، فأنت مؤهل للحصول على فائدة (المكافأة). إذا لم يتم إعلان نتيجة الرهان لصالحك (الخسارة)، فإنك تخسر رهانك.

 

1.5. 1.4. بالإضافة إلى العروض المنصوص عليها في القسم، يحتفظ المشغل بالحق في السماح لك بالمشاركة في لعبة خاصة متزامنة ("لعبة الجائزة الكبرى")، والتي قد تؤدي نتيجتها إلى الفوز بجائزة متراكمة ("فوز الجائزة الكبرى"). بالإضافة إلى الفوز بمكافأة، قد تكون مؤهلاً أيضًا لتلقي فائدة تم الحصول عليها ليس من خلال المشاركة في لعبة ولكن لأسباب أخرى، مثل تزويدك بحافز (العرض الترويجي). الترويج ليس جائزة. يكون العرض عادةً مؤقتًا بطبيعته، ويخضع لقيود كبيرة وقد يتم إزالته من قبل المشغل عند انتهاء صلاحيته.

 

1.6. بموجب الاتفاقية، يتم تسوية أي نزاع أو خلاف أو جدل أو خلاف بشأن خدمة اللعبة والذي لا يتمكن المنظم واللاعب من حله وديًا فيما بينهما (أ: "النزاع") من قبل الوكيل والمنظم وأنت وفقًا لـ CCC 7:900. "تم تعيينه للمساعدة في حل القضية بقرار ملزم كما هو منصوص عليه في المادة 2 من مادته (القرار الملزم)." ولتحقيق هذه الغاية، يتحقق الوسيط ويسجل، على نفقة المنظم، القواعد والشروط المعمول بها فيما يتعلق بخدمة اللعبة، بما في ذلك أي تغييرات وتحديثات، ويجعل هذه المعلومات متاحة للمنظم ولك عند الطلب (هذا: "خدمة الوسيط"). سيقوم الوكيل بتعيين مرجع تحقق فريد لكل نسخة محدثة من الاتفاقية والأحكام والشروط العامة المدرجة هنا، والتي سيتم تمييزها بوضوح في الجزء العلوي من المستند المسجل والموثق.

 

1.7. يشار إلى خدمة اللعبة وخدمة الوكيل بشكل جماعي باسم "الخدمات". يُشار إلى المنظم والوكيل بشكل جماعي باسم "أطراف الخدمة". يشار إلى أطراف اللاعب والخدمة بشكل جماعي باسم "أطراف الاتفاقية" أو ببساطة "أطراف الاتفاقية".


1.8. الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة فيها ملزمة قانونًا. يعد قبولك للاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا شرطًا أساسيًا لاستخدام الخدمات.

 

المادة 2 من قانون تنظيم العلاقات

 

2.1. تتضمن الاتفاقية أحكام المادة 1.2، والتي تشكل جزءًا لا يتجزأ من الاتفاقية. تنطبق الشروط والأحكام المحددة في المادة (: "شروط وأحكام اللعبة أو: "GT&C"). وتشمل هذه السياسات (: "السياسات") الضرورية للاستخدام السليم والمشروع للخدمات.

 

2.2. تتضمن الشروط والأحكام العامة السياسات التالية:

 

السياسة المحددة في المادتين 2 و3 من الشروط والأحكام العامة ( "سياسة الاستبعاد")

 

السياسة المحددة في المادتين 4 و5 من الشروط والأحكام العامة ( "سياسة الحساب")

 

السياسة المحددة في المادة 6 من الشروط والأحكام العامة (: "سياسة الانسحاب")

 

السياسة المحددة في المادة 7 من الشروط والأحكام العامة (: "سياسة المعلومات")

 

السياسة المحددة في المادة 8 من الشروط والأحكام العامة ("سياسة الترويج")

 

السياسة المنصوص عليها في المادة 9، الشروط والأحكام العامة (سياسة مكافحة الإساءة)

 

السياسة المنصوص عليها في المادة 10، الشروط والأحكام العامة (المشار إليها فيما يلي باسم "سياسة النزاعات")

 

السياسة المنصوص عليها في البندين 11 و12، الشروط والأحكام العامة (المشار إليها فيما يلي باسم "سياسة الشكاوى")

 

السياسة المنصوص عليها في المادة 13، الشروط والأحكام العامة (المشار إليها فيما يلي باسم "سياسة المسؤولية")

 

السياسة المنصوص عليها في المادة 14، الشروط والأحكام العامة (المشار إليها فيما يلي باسم "سياسة الاتصال")

 

2.3. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن المشغل قد يوفر لك لمراجعته تفاصيل إضافية (المشار إليها فيما يلي باسم "الإرشادات") والتي تشرح بشكل أكبر كيفية ارتباط السياسات بعروض معينة داخل اللعبة (المشار إليها فيما يلي باسم "العروض داخل اللعبة")؛ يتضمن هذا، على سبيل المثال لا الحصر، خيار شراء ميزات معينة داخل اللعبة ("الميزات")، مثل شراء رهانات مجانية داخل اللعبة.

 

2.4. أنت تقر وتوافق وتقر بأن الطبيعة المؤقتة غالبًا للعروض داخل التطبيق تجعل من المستحيل تضمينها في الشروط والأحكام العامة، حيث سيتعين تحديث الشروط والأحكام العامة على أساس أسبوعي أو يومي. أنت تقر وتوافق وتوافق على دراسة أي من هذه العروض داخل اللعبة بعناية، والتي تكون اختيارية، قبل قبولها، وأنه بقبولها، ستكون ملزمًا قانونًا بأي إرشادات تنطبق على العروض داخل اللعبة.

 

2.5. أنت تقر وتوافق وتؤكد أنه في أي وقت وفي أي مكان تستخدم فيه خدمة اللعبة، فإنك تتحمل المسؤولية الشخصية والمفردة عن ضمان عدم وجود حظر قانوني عليك من القيام بذلك.

 

2.6. أنت تقر وتؤكد وتؤكد أن:

 

تمثل الاتفاقية والأحكام والشروط العامة والمبادئ التوجيهية الواردة هنا الاتفاقية الكاملة والتفاهم بين الطرفين. جميع الاتفاقيات والتفاهمات السابقة والمعاصرة، سواء كانت شفهية أو مكتوبة؛

 

إذا تم اعتبار أي شرط أو حكم من الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ جزئيًا من قبل محكم أو محكمة مختصة، فإن الأحكام المتبقية ستظل سارية المفعول بالكامل وسوف تتفاوض بحسن نية لاستبدال الحكم غير الصالح بحكم صالح يحقق نفس الأهداف أو أهداف مماثلة؛

 

تتيح لك أطراف الخدمة فرصة تقديم تعليقات بشأن سياسة الاتصالات من خلال طرح الأسئلة أو تقديم التوضيحات أو التعبير عن المخاوف بشأن الاتفاقية والشروط والأحكام والإرشادات الواردة هنا.

 

الاتفاقيات والتفاهمات المتزامنة، سواء كانت شفهية أو مكتوبة؛

 

إذا تم اعتبار أي شرط أو حكم من الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ جزئيًا من قبل محكم أو محكمة مختصة، فإن الأحكام المتبقية ستظل سارية المفعول بالكامل وسوف تتفاوض بحسن نية لاستبدال الحكم غير الصالح بحكم صالح يحقق نفس الأهداف أو أهداف مماثلة؛

 

تتيح لك أطراف الخدمة فرصة تقديم تعليقات بشأن سياسة الاتصالات من خلال طرح الأسئلة أو تقديم التوضيحات أو التعبير عن المخاوف بشأن الاتفاقية والشروط والأحكام والإرشادات الواردة هنا.

 

2.7. يقر الطرفان ويتفقان ويمثلان أن الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا وأدائها، بما في ذلك المبادئ التوجيهية، تخضع لقوانين كوراساو، على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 3 من المادة 14 من شروط الترخيص.

 

المادة 3 من قانون الألعاب الإلكترونية: حول بيئة الألعاب الإلكترونية

 

التوضيح - تشرح المادة 3 من اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) أنه للمشاركة في الألعاب، يجب عليك التسجيل وإنشاء حساب برصيد يمثل استحقاقك للحصول على أرصدة للمشاركة في اللعبة (أرصدة اللعبة) وغيرها من المعلومات ذات الصلة. من المهم أن نفهم أنه ليس من الممكن تحويل جميع الاعتمادات إلى أموال أو سلع حقيقية. يحق للمشغل تغيير أو إنهاء توفر أو استخدام أو إمكانية نقل الاعتمادات.

 

المادة 3 من قانون تنظيم العلاقات


3.1. للمشاركة في الألعاب، 1.1. يجب أن يكون لديك إمكانية الوصول إلى بيئة اللعبة كما هو محدد في القسم. ولتحقيق هذه الغاية، يتعين عليك تسجيل بيانات الاعتماد الخاصة بك. عند قيامك بالتسجيل، سيتم تعيين دفتر محاسبة شخصي لك مع العلامة التجارية (: "الحساب"). يحتوي الحساب على نظرة عامة واحدة أو أكثر ("رصيد الائتمان" أو: "الرصيد") تُظهر إجمالي مبلغ الاعتمادات التي يحق لك الحصول عليها ("اعتمادات اللعبة" أو: "الاعتمادات") وغيرها من المعلومات التي قد تكون مهمة بالنسبة لك لغرض المشاركة في الألعاب.

 

3.2. أنت تقر وتوافق وتؤكد أن ما إذا كان يمكن اعتبار الاعتمادات موارد ذات قيمة اقتصادية وجوهرية ("الأصول") أم لا يعتمد على نوع الائتمان:

 

تعتبر الاعتمادات التي يتم شراؤها عن طريق استبدال العملة الحقيقية بالاعتمادات من خلال الإيداع ("الودائع")، والتي تودع مثل هذه الاعتمادات في حسابك ("الاعتمادات المودعة")، أصولاً. لا يعتبر استرداد الأموال أو استرداد الرسوم أو التبادل المتضرر بأي شكل من الأشكال بمثابة وديعة؛

 

لا تعتبر الاعتمادات التي يتم الحصول عليها من خلال اللعب المنتظم أو العروض الترويجية أصولاً ("اعتمادات غير مودعة")؛

 

لا يجوز أن تصبح الاعتمادات غير المودعة أصولاً إلا إذا تم تحديدها على وجه التحديد من قبل المشغل على أنها قابلة للتحويل عن طريق السحب خارج بيئة اللعبة إلى أموال حقيقية أو سلع أو خدمات ملموسة ("الاعتمادات القابلة للتحويل") ("السحب"). وإلا فإنها تعتبر غير قابلة للتحويل ("اعتمادات غير قابلة للتحويل").

 

3.3. أنت تقر وتؤكد وتوافق على ما يلي:

 

إن التمييز بين الاعتمادات المودعة والاعتمادات غير المودعة أمر ضروري؛

 

يجب عليك الالتزام بالشروط والأحكام الخاصة بكل نوع من أنواع الائتمان كما هو موضح في سياسة الحساب؛

 

يحتفظ المشغل بالحق في تعديل أو تعليق أو إنهاء توفر أو استخدام أو قابلية نقل كل من الاعتمادات المودعة وغير المودعة وفقًا لتقديره الخاص، وفقًا لسياسة الحساب؛

 

يجب عليك طلب المشورة القانونية أو المالية إذا كان لديك أي أسئلة حول طبيعة أو قيمة أو قابلية نقل الاعتمادات قبل اتخاذ أي قرار بشأن استخدام الاعتمادات أو التخلص منها.

 

3.4. وفقًا لسياسة الحساب، قد يجمع الحساب أرصدة:

 

3.2. إذا قمت بإيداع المبلغ كما هو موضح في الفقرة الفرعية (أ) من هذا القسم؛

 

1.4. إذا حصلت على الربح كما هو محدد في القسم؛

 

إذا قام المشغل بإجراء تعديل تصاعدي على الرصيد (هذا: "التعديل") بسبب:

 

(1) الترقية الممنوحة؛

 

(2) تقديم التعويض، على سبيل المثال، للقضاء على تجربة سلبية للعملاء؛

 

(3) تصحيح التعديل الهبوطي السابق.

 

3.5. وفقًا لسياسة الحساب، قد يتم توزيع أرصدة الحساب في المواقف التالية:

 

3.2. إذا قمت بالانسحاب كما هو موضح في الفقرة الفرعية (ج)

 

شراء ميزة ("شراء الميزة")، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شراء دورات إضافية ("الرهانات المجانية")

 

1.4. إذا تعرضت لأضرار كما هو محدد في القسم

 

إذا قام المشغل بإجراء تعديل نزولي على الرصيد بسبب:

 

(1) عرض ترويجي منتهي الصلاحية

 

(2) القيود والحدود المنصوص عليها في سياسة الحساب، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:

 

تصحيح الرصيد الزائد كما هو محدد في القسم 4 من الشروط والأحكام العامة؛

 

(3) انتهاك سياسة مكافحة الإساءة، كما هو منصوص عليه في سياسة مكافحة الإساءة


3.6. 3.2 فقط من الرصيد. تقر وتمثل وتتعهد بأن هذا يعكس حقك في المبلغ الإجمالي للائتمان كما هو موضح في هذا القسم. ("إجمالي استحقاق الائتمان" أو: "TCE"). لحساب إجمالي استحقاقك للسحب ("إجمالي استحقاق السحب" أو: "TWE")، احسب الرصيد وفقًا للقسم 3.4. و3.5. يجب دمجها في أقسام وفقًا لذلك، مما ينتج عنه المعادلة التالية: "TWE = إجمالي الودائع + إجمالي المكاسب + إجمالي التعديلات التصاعدية - إجمالي السحوبات - مشتريات العقارات - إجمالي الخسارة - إجمالي التعديلات التنازلية". الفرق بين حق الائتمان الإجمالي وحق السحب الإجمالي 3.2. أنت تقر وتوافق وتضمن أن هذه الاعتمادات غير قابلة للتحويل كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (ج) من هذا القسم.

 

3.7. أنت تقر وتوافق وتقر بأن معالجة المدفوعات تخضع لعملية مراجعة وتحقيق مستمرة من قبل المؤسسات المالية وأن هذا قد يؤدي إلى تأخيرات وقيود كبيرة في معالجة الودائع والسحوبات. قد تكون مثل هذه التأخيرات في كثير من الأحيان خارجة عن سيطرة المشغل. أنت تقر وتوافق وتوافق على أنه يجوز سداد إجمالي مبلغ السحب المستحق لك على أكثر من جدول قسط (: "جدول الدفع") وفقًا لسياسة السحب لهذا الغرض أو لأغراض أخرى.

 

3.8. وفقًا للمادة 14 القسم 2 من ترخيص اللعبة، فإن قبولك للاتفاقية، بما في ذلك قبول الشروط والأحكام العامة، يعد شرطًا أساسيًا للتسجيل في العلامة التجارية والوصول إلى بيئة اللعبة. إذا كنت لا توافق على الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا، فلا تقم بتسجيل حساب ويجب عليك الامتناع عن استخدام بيئة اللعبة إذا كان لديك حساب موجود. إذا كنت قد قبلت الاتفاقية والشروط والأحكام ولكنك غيرت رأيك ولم تعد تنوي الالتزام بها، فإنك ملزم بالاتصال فورًا بالمنظم كما هو موضح في سياسة الاتصالات، والتوقف عن استخدام بيئة اللعبة وإغلاق حسابك مع العلامة التجارية وفقًا لسياسة الاستبعاد.

 

المادة 4 من اتفاقية إعادة التفاوض بشأن الشروط والأحكام: قبول العقد والشروط والأحكام الواردة فيه

 

التوضيح - تشرح المادة 4 من اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) أنه من خلال استخدام بيئة اللعبة أو تحديد مربع القبول، فإنك تقبل وتوافق على محتوى الاتفاقية والشروط والأحكام. ويوضح أيضًا الفرص المتاحة لك لمراجعة هذه المحتويات.

 

المادة 4 من قانون تنظيم العلاقات

 

4.1. من خلال الوصول إلى بيئة اللعبة أو التسجيل فيها أو استخدامها أو من خلال تحديد مربع القبول المقدم لقبول الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا ("مربع القبول")، فإنك تقر بأنك تقبل وتقر وتوافق على محتوياتها وأنك ملزم قانونًا بالاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا والمبادئ التوجيهية. ويتضمن ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:

 

الموافقة على الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة فيها والالتزام بها؛

 

الموافقة على السياسات والمبادئ التوجيهية والالتزام بها؛


التأكيد على أنك لا تعتبر شخصًا مستبعدًا وفقًا لسياسة الاستبعاد؛

 

أنت تقر وتضمن أن لديك السلطة اللازمة لإلزام نفسك قانونًا بالاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا وأنك تدخل في الاتفاقية طواعية لأغراض الاستخدام الشخصي والترفيه فقط؛

 

أنت تقر وتضمن أنك ستمتنع عن أي إجراء أو سلوك أو تصرف ينتهك أي سياسة أو إرشادات أو الاتفاقية والأحكام والشروط المنصوص عليها في سياسة مكافحة الإساءة ("الإساءة").

 

4.2. أنت تقر وتقبل وتؤكد أن الإساءة، كما تم تفسيرها في سياسة الإساءة، يمكن أن يكون لها عواقب وخيمة على كل من يشارك فيها، وأنه من المهم أن تتصرف بمسؤولية وأخلاق في جميع الأوقات. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن أطراف الخدمة لن تتسامح مع أي شكل أو نوع من الإساءة، وإذا تبين أنك متورط في أي شكل أو نوع من الإساءة، فقد تواجه عواقب بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تعليق حسابك أو إنهائه واتخاذ الإجراءات القانونية. أنت تقر وتوافق وتؤكد أن الامتثال لسياسة مكافحة الإساءة أمر ضروري لحماية حقوق ومصالح ليس فقط أنت، بل أيضًا أي شخص يستخدم الخدمات أو يقدمها.

 

4.3. يجب عليك قبول والإقرار والموافقة على الالتزام القانوني بالاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا. من خلال الوصول إلى بيئة اللعبة أو التسجيل فيها أو استخدامها، فإنك توافق على محتوى الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا وتقر بها وتوافق عليها. ولتحقيق هذه الغاية، توافق أطراف الخدمة على القاعدة 6:233 من قواعد CCC. كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (ب) من هذه الاتفاقية، فإننا سنمنحك فرصة معقولة لمراجعة محتويات الاتفاقية والأحكام والشروط المدرجة هنا بطريقة واحدة أو أكثر من الطرق التالية:

 

يتم توفير رابط للمحتوى المعني على الموقع الإلكتروني ومع مربع القبول، ويخضع لـ CCC's 6:234. إنه يوفر فرصة تنزيل الاتفاقية والشروط والأحكام كما هو موضح في الفقرة الفرعية (أ) من القسم 1 من هذه المادة؛

 

نسخة من الاتفاقية والشروط والأحكام، 1.6. تم التحقق منها وتسجيلها من قبل الوكيل كما هو محدد في القسم 6:234. يتم تقديم المقال لمراجعتك كما هو موضح في الفقرة الفرعية (ب) من القسم 1.

 

4.4. 4.3. بالإضافة إلى الأدوات المنصوص عليها في هذا القسم، فإنك تقر وتوافق وتضمن ما يلي:

 

يتم توفير الاتفاقية والشروط والأحكام لك للمراجعة من خلال رابط إلى نسخة قابلة للقراءة والطباعة و/أو التنزيل من الاتفاقية والشروط والأحكام المقدمة في أسفل موقع الويب الخاص بالعلامة التجارية؛

 

لديك دائمًا خيار التحقق من شرعية العلامة التجارية وحالة الترخيص الخاصة بها من خلال النقر فوق ختم المشغل. إذا كان الختم يشير إلى أن المشغل غير مرخص بشكل صحيح، فتوقف فورًا عن استخدام خدمات اللعبة واتصل بالوكيل للحصول على مزيد من المعلومات وفقًا لسياسة الاتصالات.

 

4.5. أي خيار فردي موصوف في هذه المقالة هو 6:234. أنت تقر وتوافق وتؤكد أنك حصلت على فرصة معقولة لمراجعة محتويات الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا، على النحو المنصوص عليه في المادة 1، القسم 1، الفقرة الفرعية (أ).

 

4.6. تمت كتابة النسخة الأصلية والرسمية للاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا باللغة الإنجليزية. 6:232 أنت وحدك المسؤول عن التأكد من فهمك لجميع الخدمات المقدمة بموجب الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا، سواء بمساعدة الآخرين أو بدونهم، وعلاوة على ذلك، حتى لو فهمت أطراف الخدمة أو كان ينبغي لها أن تفهم أنك لم تكن على علم بمحتوى الشروط والأحكام في الوقت الذي دخل فيه الأطراف في الاتفاقية. أنت تقر وتوافق وتؤكد أنك ملزم بالشروط والأحكام العامة المنصوص عليها في البند . بالإضافة إلى اللغة الإنجليزية، قد تتوفر نسخ باللغات الأخرى. ومع ذلك، فإن النسخة الإنجليزية الأصلية سوف تحل محل كافة الترجمات.

4.7. قبل وبعد قبولك للاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا، قد يقوم المروج بإجراء عدد من الفحوصات الإضافية، المرئية أو الخفية، في محاولة معقولة لضمان أنك مؤهل بالفعل لاستخدام خدمة اللعبة وفقًا لسياسة الاستبعاد. تقع على عاتقك مسؤولية شخصية للتعاون. إذا لم تكن مؤهلاً أو كنت تعتقد أنك قد لا تكون مؤهلاً، فلا يجب عليك، تحت أي ظرف من الظروف، تسجيل حساب والامتناع عن استخدام بيئة اللعبة وخدمات اللعبة.

 

المادة 5 من اتفاقية إعادة تنظيم السوق: تحديثات على الاتفاقية وشروطها وأحكامها

 

التوضيح - تنص المادة 5 من اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) على أن مقدمي الخدمة لديهم الحق في تغيير الاتفاقية وشروطها وأحكامها. سيتم توفير أي تغييرات أو تحديثات لك للمراجعة على الموقع الإلكتروني. وستحل الاتفاقية المحدثة محل الإصدارات السابقة، وسيدخل حيز التنفيذ بعد أسبوعين من توفرها. تقع على عاتق المستهلك مسؤولية التحقق من التغييرات بشكل منتظم. من خلال الاستمرار في استخدام الخدمات بعد دخول الشروط المحدثة حيز التنفيذ، يعتبر أنك كمستهلك قد قبلت التغييرات. ومع ذلك، قد لا تخضع تحديثات الأدلة الخاصة بالعروض داخل اللعبة لنفس الشروط، ومن المهم أيضًا مراجعتها بانتظام. يعتبر استخدام عرض داخل اللعبة بعد تحديث الدليل بمثابة قبول للدليل المحدث.

 

المادة 5 من قانون تنظيم العلاقات

 

5.1. أنت تقر وتوافق وتقر بأن أطراف الخدمة تحتفظ بالحق في تعديل أو تحديث أو استبدال الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا وفقًا لتقديرها الخاص. أي تغييرات أو تحديثات أو تعديلات على الاتفاقية وهذه الشروط والأحكام، 4.3. ستكون متاحة لمراجعتك كما هو محدد في القسم.

 

5.2. أنت تقر بأن الاتفاقية المحدثة والشروط والأحكام الواردة هنا ستحل محل جميع الإصدارات السابقة و5.1. تقر وتعلن وتتعهد بأن هذا الاتفاق سيدخل حيز التنفيذ بعد أسبوعين من توفره كما هو محدد في القسم. (التاريخ الفعلي).

 

5.3. أنت تقر وتوافق وتقر بأن مسؤوليتك هي مراجعة الاتفاقية وهذه الشروط والأحكام بشكل منتظم. إن الاستمرار في استخدام الخدمات بعد تاريخ سريان الشروط والأحكام المحدثة يشكل قبولاً للاتفاقية المحدثة والشروط والأحكام الواردة فيها.

 

5.4. 2.3. و2.4. نظرًا للطبيعة المؤقتة عمومًا للعروض المقدمة داخل اللعبة والموضحة في القسم 2.3. أنت تقر وتوافق وتتعهد بأن أي تحديثات للإرشادات المحددة في القسم ستكون معفاة وغير خاضعة للشروط والأحكام الواردة في هذا البند. يقع على عاتقك مسؤولية مراجعة الإرشادات بانتظام. إن الاستمرار في استخدام عرض داخل اللعبة ينطبق عليه إرشادات يشكل قبولاً للإرشادات المحدثة.

 

المادة 6 من RGA: عدم قابلية النقل


التوضيح - تنص المادة 6 من اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) على أنه نظرًا للطبيعة الشخصية لخدمة المقامرة، فإنك تفهم وتوافق على أن أي حقوق أو مطالبات لديك فيما يتعلق بالخدمات المقدمة بموجب الاتفاقية لا يمكن نقلها أو التنازل عنها لأي طرف ثالث. وسوف تعتبر أية محاولة لتخصيص هذه الحقوق أو المطالبات انتهاكًا وسوف تكون باطلة ولاغية.




 

المادة 6 من قانون تنظيم العلاقات

 

6.1. أنت تقر وتوافق وتوافق على أنك ملزم شخصيًا بأي حق أو مطالبة تنشأ عن أو تتعلق بالخدمات المقدمة بموجب الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا، بغض النظر عن شكل الحجة القانونية والإجراء، سواء في العقد أو الضرر أو المسؤولية الصارمة أو غير ذلك. لذلك، تخضع هذه الحقوق أو المطالبات للمادة 3:83 من القانون المدني. كما هو منصوص عليه في الفقرة الثانية من هذه المادة، لا يجوز نقلها أو التنازل عنها لأي طرف ثالث، كليًا أو جزئيًا.




 

6.2. 6.1. بالإضافة إلى هذا القسم، فإنك تقر وتوافق وتتعهد بأن أي حقوق أو مطالبات تنشأ عن أو تتعلق بالخدمات المقدمة بموجب الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا، بالإشارة إلى البندين 15 و16 من ترخيص اللعبة، والبند 2 من اللوائح، تتطلب علاقة شخصية بينك وبين المنظم. ولذلك فإن طبيعة هذه العلاقة تحظر على مثل هذه الحقوق أو المطالبات أن تكون قابلة للتنازل أو النقل.

 

6.3. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن أي تنازل أو محاولة نقل تنتهك هذا البند سيتم اعتباره إساءة كما هو منصوص عليه في سياسة مكافحة الإساءة وسوف يكون باطلاً ولاغياً.

 

6.4. تخضع الحقوق أو المطالبات لـ CCC 6:163. تقر وتقبل وتوافق على أنه لا يمكن نقله إلى أطراف ثالثة لتوفير عيب أو ميزة كما هو مذكور في المادة 1.

 

6.5. يظل هذا البند ساريًا بعد أي إنهاء أو انتهاء للاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا.

 

المادة 7 من اتفاقية RGA: اختيار المنتدى

 

تنص المادة 7 من اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA) على أن أي نزاع أو خلاف بشأن العقد، بما في ذلك الانتهاكات أو الإنهاءات، يجب حله عن طريق التحكيم بعد الإشعار. لديك خيار إلغاء التحكيم عن طريق إرسال إشعار مكتوب إلينا خلال شهر واحد من الإشعار. إذا اخترت عدم استخدام هذا الخيار، فأنت ملزم به.

 

المادة 7 من قانون تنظيم العلاقات

 

7.1. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن أي نزاع أو خلاف أو جدل أو اختلاف في الرأي أو خلاف أو اعتراض أو خلاف أو مطالبة تنشأ عن أو فيما يتعلق بالاتفاقية والشروط والأحكام العامة الواردة هنا، بما في ذلك المبادئ التوجيهية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خرقها أو إنهائها أو صحتها، أي مطالبة بإلغاء حكم مذكور في المادة 12، القسم 5 من الشروط والأحكام العامة، بغض النظر عن شكل الإجراء، سواء في العقد أو الضرر أو المسؤولية الصارمة أو غير ذلك، يجب حلها عن طريق التحكيم أمام محكمة لندن للتحكيم الدولي ("LCIA") وفقًا للقواعد السارية في وقت بدء التحكيم.

 

7.2. أنت تقر وتوافق وتؤكد أن عدد المحكمين في محكمة التحكيم الدولية في لندن سيكون ثلاثة وأن مقر أو مكان التحكيم القانوني سيكون في لندن.




 

اللغة التي سيتم استخدامها في إجراءات التحكيم هي اللغة الإنجليزية. ويكون قرار المحكمين نهائيا وملزما للأطراف، ويمكن تنفيذه في أي محكمة ذات اختصاص قضائي.

 

7.3. أنت تقر وتؤكد وتوافق على ما يلي:


7.1. و 7.2. يجوز لك اختيار إلغاء التحكيم كما هو موضح في الأقسام التالية. من خلال إخطار الوكيل كتابيًا بانسحابك عبر البريد الإلكتروني، يجوز لك إنهاء أي من عمليات انسحاب أطراف الخدمة وفقًا للقسم 7.1. في غضون شهر تقويمي واحد يبدأ من تاريخ إخطارك لأول مرة بنيته تنفيذ شرط التحكيم فيما يتعلق بمسألة محددة في القسم.

 

إذا تم إرسال الإشعار المحدد في (أ)، أو 7.1. إذا تم اعتبار أي جزء من هذه الاتفاقية غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فيجب على الأطراف إحالة الأمر إلى الاختصاص الحصري للمحكمة الواقعة في لندن، إنجلترا. يجوز لك اختيار عدم اختيار المحكمة في لندن على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ)؛

 

إذا تم اعتبار الجزء (ب) غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، يتعين على الأطراف الخضوع للاختصاص الحصري للمحكمة الواقعة في بلد إقامتك.




 

7.4. أنت تقر وتوافق وتوافق على أنه يتم تقديم التحكيم للأطراف لتوفير بديل متخصص وأسرع وأقل تكلفة من التقاضي.




 

7.5. 7.3. تقر وتوافق وتؤكد أنه إذا اخترت عدم ممارسة أي من الحقوق المنصوص عليها في هذا القسم، فإنك تتنازل، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، عن حقك في الطعن في اختصاص لجنة التحكيم أو المحكمة وستكون ملزمًا بقرارها.




 

7.6. يظل هذا البند ساريًا بعد إنهاء أو انتهاء الاتفاقية والشروط والأحكام العامة الواردة فيها.




 

التوضيح - تشكل شروط وأحكام الألعاب (GTC) جزءًا مهمًا من اتفاقية الألعاب المسؤولة. إنهم يشرحون القواعد والسياسات التي يجب عليك اتباعها عند استخدام خدمة الألعاب. وتشمل هذه المواضيع من يمكنه استخدام الخدمة، وكيفية استبعاد نفسك إذا لزم الأمر، وكيفية حماية حسابك. من المهم فهم هذه الشروط وقبولها قبل استخدام الخدمة.



 



 

الشروط والأحكام العامة للعبة




 

التوضيح - تشرح المادة 1 من الشروط والأحكام الخاصة باللعب (GTC) أن الشروط والأحكام العامة لا تنفصل عن اتفاقية المقامرة المسؤولة (RGA).




 

المادة 1 من الشروط والأحكام العامة

1.1. تنطبق هذه الشروط والأحكام (“شروط وأحكام الألعاب” أو “الشروط العامة والأحكام”) على الاتفاقية (“اتفاقية الألعاب المسؤولة” أو ببساطة: “الاتفاقية” أو “RGA”).




 

1.2. تشكل هذه الشروط والأحكام العامة جزءًا لا يتجزأ من الاتفاقية، كما أن قبول الاتفاقية والشروط والأحكام العامة الواردة فيها يشكل شرطًا مسبقًا لاستخدام أي من الخدمات المحددة في الاتفاقية فيما يتعلق بالفقرة الفرعية 8 من المادة 1 والفقرة الفرعية 8 من المادة 3 من الاتفاقية.




 

سياسة الاستبعاد: هل أنت مؤهل لاستخدام خدمة اللعبة؟




 

التوضيح - يوضح القسمان 2 و3 من شروط وأحكام اللعبة (GTC) سياسة الاستبعاد، مما يعني أنه لا يُسمح لأشخاص معينين باستخدام الخدمة. إذا كنت تنتمي إلى أي من الفئات المستبعدة، مثل كونك قاصرًا، أو تعاني من مشاكل المقامرة، أو تشارك في الاحتيال، فلا يجوز لك استخدام الخدمة. ويذكر النص أيضًا خيار استبعاد نفسك طواعية من استخدام الخدمة إذا شعرت أنك غير قادر على المقامرة بشكل مسؤول. إذا طلبت الاستبعاد بنفسك، فسيقوم المشغل بتعليق حسابك مؤقتًا أو إنهائه وقد لا تتمكن من التراجع عن الاستبعاد لمدة شهر واحد على الأقل.




 

المادة 2 من الشروط والأحكام العامة




 

2.1. يحدد هذا البند والبند 3 سياسة الاستبعاد المشار إليها في البند 2، القسم 2، الفقرة الفرعية (أ) من الاتفاقية. أنت تقر وتقر وتضمن أنك ملزم قانونًا بسياسة الاستبعاد وأنك ستلتزم بسياسة الاستبعاد.




 

2.2. 2.3. إذا تم اعتبارك شخصًا مستبعدًا كما هو محدد في القسم 10، فإنك تقر وتمثل وتضمن أن المقامرة ليست مناسبة لك (الشخص المستبعد). يعتبر أي استخدام لخدمة اللعبة من قبل شخص مستبعد باطلاً ولاغياً.




 

2.3. بالإضافة إلى البند 3 من ترخيص الألعاب، فإن الشخص المستبعد هو أي شخص يستوفي أحد المؤهلات التالية أو أكثر:




 

مقيم كوراساو

 

2.4. الشخص المعرض للخطر المشار إليه في القسم

 

الشخص المستبعد ذاتيًا المشار إليه في المادة 3

الشخص الذي لم يوافق على الالتزام قانونيًا بهذه الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة فيها

 

4.6 من سياسة الحساب. الشخص الذي هو عضو إضافي في الأسرة كما هو محدد في القسم

 

الشخص الذي ليس شخصًا طبيعيًا، مثل، على سبيل المثال لا الحصر، شركة أو مؤسسة

 

أي شخص يتصرف نيابة عن شخص آخر، بصفته وكيلًا، بموجب ذرائع كاذبة أو غير ذلك، عند استخدام أي خدمة مقدمة بموجب الاتفاقية

 

أي شخص يبيع أو يشتري أو ينقل بطريقة أخرى قيمة أي حساب ألعاب أو مقامرة إلى أو من أشخاص آخرين

 

موظف أو مشارك بطريقة مباشرة أو غير مباشرة في تقديم خدمات الألعاب

 

الشخص الذي في وضع يسمح له بالتأثير على نتيجة لعبة الحظ التي يشارك فيها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المدير أو الحكم المشارك في تنظيم حدث رياضي

 

عضو أسرة أي شخص محدد في (ز)، (ح)، (ط) أو (ي)

 

الشخص الذي يرتكب الاحتيال المالي كما هو منصوص عليه في سياسة مكافحة الاحتيال.




 

2.4. "الشخص المعرض للخطر" هو أي شخص طبيعي:




 

(أ) لم يبلغ سن الثامنة عشرة بعد؛ أو:




 

(ب) غير قادرين على إبرام عقود ملزمة قانونًا؛ أو:




 

(ج) إنهاء حساب اللاعب مع العلامة التجارية بسبب سلوك المقامرة المشكلة.




 

2.5. 2.3 من هذه المقالة. يستمر استبعاد الشخص الذي تم استبعاده بسبب ارتكاب جريمة احتيال مادي كما هو مذكور في الفقرة الفرعية (ل) من البند (1) لمدة لا تقل عن خمس سنوات.




 

2.6. "الشخص المحظور" هو أي شخص طبيعي يمنعه المشغل من استخدام عناصر معينة من خدمة اللعبة فيما يتعلق بأي نوع من سلوكيات المقامرة الإشكالية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الإساءة كما هو موضح في سياسة مكافحة الإساءة. سيبقى الشخص المقيد مقيدًا لمدة شهر تقويمي واحد على الأقل. قد تتضمن القيود، على سبيل المثال لا الحصر، حظر لعب ألعاب معينة أو استخدام العروض الترويجية كما هو محدد في سياسة العروض الترويجية.

2.7. إذا أصبحت شخصًا مستبعدًا أو شخصًا مقيدًا أثناء استخدام خدمة اللعبة، فإنك تقر وتوافق وتضمن أنك ستكون بعد ذلك خاضعًا للاستثناءات والقيود وفقًا لسياسة الاستبعاد.




 

المادة 3 من الشروط والأحكام




 

3.1. تخضع هذه المقالة لسياسة الاستبعاد. إنه يوضح إمكانية استبعاد نفسك طوعًا من استخدام خدمة اللعبة. ("الاستبعاد الذاتي"). يهدف إلى مساعدتك في إدارة سلوك المقامرة الخاص بك. أنت تقر وتوافق وتقبل بالاستبعاد الذاتي إذا شعرت بأنك غير قادر على استخدام خدمة اللعبة بشكل مسؤول. أنت توافق على إجراءات الاستبعاد الذاتي المنصوص عليها في هذه المقالة وتلتزم بها.




 

3.2. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن المشغل سوف يعلق مؤقتًا أو ينهي الوصول إلى حسابك بشكل دائم في غضون يومي عمل من استلام طلب استبعاد ذاتي بتنسيق صحيح فيما يتعلق بإقرارك بأنك قد تواجه سلوكيات المقامرة الإشكالية والتحقق الكامل من هذا الطلب، من الاثنين إلى الجمعة باستثناء أيام العطل الرسمية ("أيام العمل"). ("طلب الاستبعاد الذاتي")




 

3.3. 3.1. طلب الاستبعاد الذاتي كما هو موضح في القسم 3.4. ويعتبر التنسيق سليما إذا استوفى المعايير المحددة في هذا القسم. إذا لم يستوف طلبك هذه المعايير، على سبيل المثال إذا لم ينص بوضوح على أن طلبك يتعلق بسلوك المقامرة المشكلة، فلن يكون المشغل ملزمًا بمعاملة الطلب كطلب استبعاد ذاتي ولن تنطبق سياسة الاستبعاد الذاتي على طلبك.




 

3.4. أنت تقر وتقبل وتؤكد أن إجراءات الاستبعاد الذاتي مع العلامة التجارية هي كما يلي: إذا كنت ترغب في الاستبعاد الذاتي من Bahisbey.com، يرجى الاتصال بنا على عنوان البريد الإلكتروني التالي: info@gsr-technology.net. يجب أن يتضمن بريدك الإلكتروني المعلومات التالية:




 

طلب واضح بأن تختار الانسحاب طواعية بشكل كامل (وليس التقييد جزئيًا)؛

 

مدة فترة الاستبعاد الذاتي، بحد أدنى ثلاثة أشهر وبحد أقصى خمس سنوات؛

 

بيان أن طلبك يتعلق بسلوك المقامرة المشكلة؛

 

قم بتقديم نسخة من بطاقة هويتك وإثبات عنوانك.




 

3.5. 3.2. أنت تقر وتوافق وتتعهد بأنك ستظل مسؤولاً بشكل فردي عن جميع الأنشطة في حسابك أثناء انتظار طلب الاستبعاد الذاتي الخاص بك، وذلك خلال الحد الأقصى للفترة الزمنية المحددة في هذا القسم. خلال هذه الفترة الزمنية، لن يكون المشغل ملزمًا بإلغاء أي نشاط في حسابك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الرهانات الموضوعة والخسائر المتكبدة، على أساس الحجة القائلة بأن طلب الاستبعاد الذاتي الخاص بك معلق.




 

3.6. طلب الاستبعاد الذاتي، 2.4. على الرغم من أن هذه الاتفاقية لا تؤهلك كشخص ضعيف كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (ج) من هذا القسم، إلا أنها تلزم المشغل بإجراء مزيد من الاستفسارات حول وضعك الشخصي كما هو منصوص عليه في تلك الفقرة الفرعية. أنت تقر وتوافق وتتعهد بأن نتيجة هذا التحقيق قد تكون أنك مؤهل كشخص معرض للخطر حقًا وفقًا لسياسة الاستبعاد. ونتيجة لذلك، لن تكون مؤهلاً بعد الآن للاحتفاظ بحسابك.




 

3.7. لا يمكن إلغاء الاستبعاد الذاتي إلا إذا قمت بإرسال طلب بتنسيق صحيح إلى المشغل وتم الامتثال لهذا الطلب.




 

3.4. يلبي المعايير المحددة في هذا القسم. يجوز لك أن تطلب من المشغل إلغاء الاستبعاد الذاتي في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد دخول الاستبعاد الذاتي حيز التنفيذ. يقع على عاتق المشغل مسؤولية قبول طلب سحب الاستبعاد الذاتي أم لا.

3.8. يتعين على المشغل التحقيق في الطلبات المفرطة لإعادة فتح أو إغلاق الحساب بسبب إساءة استخدام الاستبعاد الذاتي. وقد تؤدي نتيجة هذا التحقيق إلى فرض قيود مؤقتة على الوصول إلى حسابك أو قد تؤدي إلى الاستبعاد الدائم كما هو موضح في سياسة الاستبعاد.




 

3.9. أنت تقر وتوافق وتتعهد بأن المشغل قد يعرض عليك الاستبعاد الذاتي فقط إذا كان لديك حساب موجود بالفعل. نظرًا لأن كوراساو لا تقدم حاليًا سجلًا وطنيًا للأشخاص المستبعدين، فمن المستحيل من الناحية الفنية على المشغل استبعاد الأشخاص غير المعروفين للمشغل بنفسه. أنت توافق على أنه يجوز نقل أي بيانات شخصية ضرورية لمنع وصولك إلى أي خدمة متعلقة باللعبة إلى الوكيل ومجلس مراقبة الألعاب للرجوع إليها في المستقبل من أجل تجميع مثل هذا السجل. وتوافق أيضًا على أنه سيتم نقل البيانات غير الشخصية إلى مجلس مراقبة الألعاب على أساس ربع سنوي لأغراض الرقابة.




 

سياسة الحساب




 

الوصف - تشرح القسمان 4 و5 من شروط وأحكام الألعاب (GTC) سياسة الحساب لاستخدام خدمة الألعاب. تنص هذه السياسة على ضرورة الحفاظ على سرية معلومات حسابك وعدم مشاركتها مع أي شخص. وتنص السياسة أيضًا على وجود قيود وحدود على حسابك لحمايتك الشخصية وأنك مسؤول عن مراقبة أنشطتك والحدود المحددة. إذا كان لديك حسابات متعددة ضمن نفس الأسرة، فقد يؤدي هذا إلى مشكلات في الوصول وانتهاكات محتملة للسياسة. وأخيرًا، قد يتم تعليق حسابك مؤقتًا وفقًا لسياسات معينة.




 

المادة 4 من الشروط والأحكام العامة




 

4.1. تحدد هذه المادة والبند 5 سياسة الحسابات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (ب) من القسم 2 من البند 2 من الاتفاقية. أنت تقر وتقر وتتعهد بأنك ملزم قانونًا بسياسة الحساب وأنك ستلتزم بسياسة الحساب.




 

4.2. أنت توافق وتمثل وتتعهد بالحفاظ على تفاصيل حسابك سرية وعدم الكشف عن هذه التفاصيل لأي شخص.




 

4.3. أنت تقر وتمثل وتتعهد بما يلي:




 

تنطبق القيود والحدود اليومية على حسابك كما هو موضح في البند 5، على الرغم من أي قيود وحدود إضافية مفروضة عليك كإجراء احترازي شخصي؛

 

يتم تطبيق هذه القيود والحدود وفقًا للبندين 14 و15 من ترخيص الألعاب. هذه هي لحمايتك الشخصية وليست قابلة للتفاوض. قد تنطبق أيضًا قيود وحدود إضافية ومحددة على حسابك. لا يجوز لأطراف الخدمة، بما في ذلك ممثلو مكتب مساعدة العملاء، استبعادك من هذه القيود والحدود بأي شكل من الأشكال.




 

4.4. أنت تقر وتقبل وتوافق على أن بعض أنشطتك، مثل وضع رهانات متعددة، أو تلقي عروض ترويجية مؤقتة مثل الرهانات المجانية، قد تؤدي إلى موقف خارج عن سيطرة المشغل حيث يتم تجاوز الحد الأقصى للقيمة أو العتبة ("الزيادة"). إن إتباع هذا هو مسؤوليتك الشخصية. حتى لو أظهر رصيدك رقمًا يتجاوز القيمة القصوى أو الحد الأقصى ("الرصيد الزائد")، فأنت ملزم بالحسابات المنصوص عليها في المادة 3 من قانون الضرائب. أنت تقر وتقبل وتؤكد أن المروج مسموح له بتصحيح أي فائض في أي وقت بالإشارة إلى القسم 4 من المادة 15 من ترخيص الألعاب.

4.5. 4.6. نظرًا لأن المروج غير قادر على مراقبة وصول أكثر من حساب واحد داخل الأسرة إلى بيئة اللعبة بشكل كافٍ، أنت تقر وتوافق وتوافق على أنه سيتم رفض خدمة اللعبة لجميع أفراد أسرتك باستثناء فرد واحد كما هو موضح في القسم. لذلك، من خلال السماح بحسابات متعددة، لا يمكن استبعاد أن يتمكن الأشخاص المستبعدون داخل الأسرة من الوصول إلى خدمة اللعبة.




 

4.6. أنت تقر بأنه، كعضو في أسرتك، أي فرد:




 

المشاركة في ترتيبات المعيشة المشتركة بشكل متكرر، مثل الأصدقاء والعائلة والجيران، على سبيل المثال لا الحصر؛ أو
 

مشاركة أي نوع من المعدات بشكل متكرر للوصول إلى خدمة اللعبة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الهواتف الذكية والأجهزة اللوحية وأجهزة الكمبيوتر المكتبية؛ أو

 

من المرجح أن يكون، ويدعي بالفعل أنه، عضو في أسرتك كما هو محدد في الفقرتين الفرعيتين (أ) أو (ب).




 

4.7. أنت تقر وتوافق وتتعهد بأنه في وقت تسجيل حسابك، تكون مسؤولاً وحدك عن ضمان عدم تسجيل أي شخص آخر في أسرتك مسبقًا لدى العلامة التجارية. إذا كان تسجيل مثل هذه الحسابات المتعددة يشكل انتهاكًا لسياسة مكافحة الإساءة، فإن أطراف الخدمة تكون مسؤولة عن القسم 9.6. ويحق لهم اتخاذ الإجراء المناسب لوقف الإساءة بالرجوع إلى المادة. إذا لم تتمكن من ضمان عدم تسجيل أي فرد من أفراد أسرتك مسبقًا لدى العلامة التجارية، فلا تقم بتسجيل حساب بنفسك وامتنع عن استخدام خدمة اللعبة.




 

4.8. 7.7 من سياسة المعلومات أو سياسة مكافحة الإساءة. أنت تقر وتعلن وتتعهد بأن حسابك قد يتم تعليقه مؤقتًا وفقًا للمادة.




 

المادة 5 من الشروط والأحكام




 

5.1. تنتمي هذه المقالة إلى سياسة الحساب. يحدد بعض القيود والحدود التي وضعها المشغل. أنت توافق على القيود والحدود المنصوص عليها في هذا البند وتلتزم بها.




 

5.2. أنت تقر وتوافق وتتعهد بأن إجمالي المكاسب اليومية، باستثناء مكاسب الجائزة الكبرى، كما هو محدد في المادة 1، القسم 4 من RGA، يخضع لقيمة قصوى لليوم (الأيام) المحددة بتوقيت المحيط الأطلسي القياسي، محسوبة بالعملة التالية: اليورو (يُشار إليه باسم "حد المكاسب اليومية" أو: "DWL"). تعتبر أية قيمة تتجاوز حد الأرباح اليومية فائضة (أو: رصيد فائض) كما هو منصوص عليه في القسم 4 من المادة 4. يتعين على المشغل تعديل الرصيد الزائد، على أبعد تقدير مع أي سحب، بحيث يصبح مساويًا لحد الأرباح اليومي، كما هو محدد في الفقرة الفرعية 2 من القسم 5 (د) من المادة 3 من قانون الإيرادات العامة.

5.3. عند حساب حد الأرباح اليومي، يتم أخذ العوامل التالية في الاعتبار:




 

(أ) إجمالي المكاسب والخسائر على أساس يومي للفترة الشهرية (الشهر المتجدد) التي تسبق تاريخ الأرباح (: "النتيجة")؛




 

(ب) إجمالي الودائع للشهر المتكرر الذي يسبق الأرباح (مبلغ الإيداع)؛




 

5.4. يتم تحديد حد الأرباح اليومي على أنه الأقل بين أي من الحسابات التالية:




 

(أ) DWL1 = 5000 يورو




 

(ب) DWL2 = مبلغ الإيداع × 10




 

5.5. إذا تم تقييد حد الأرباح اليومية وفقًا للفقرة الفرعية (ب) من القسم 4 من المادة 5، فسيتم تضمين جميع الودائع التي تم إجراؤها في يوم الأرباح السابق لتلك الأرباح في مبلغ الإيداع. أنت تقر وتوافق وتؤكد أن الودائع التي تم إجراؤها في يوم الأرباح ولكن بعد الأرباح لا يتم تضمينها.




 

5.6. تقر وتعلن وتؤكد أن:




 

(أ) قد يتم تقديم ألعاب Jackpot بواسطة علامات تجارية ومشغلين مختلفين. لذلك، قد يفرض المشغلون الأفراد حدودًا وقيودًا مختلفة على الفوز بالجائزة الكبرى




 

(ب) الفرق بين اللعبة العادية ولعبة الجائزة الكبرى أساسي ومن المهم دراسة وفهم القيود والحدود التي تنطبق على مكاسب الجائزة الكبرى بعناية




 

(ج) قام المشغل بوضع حدود وقيود أرباح الجائزة الكبرى للعلامة التجارية على النحو المنصوص عليه في البند 5 القسم 7




 

5.7. يتم حساب إجمالي أرباح الجائزة الكبرى اليومية بشكل منفصل عن حد الأرباح اليومي، كما هو محدد في المادة 1، القسم 5 من قانون RGA، ولا يتأثر به، ويخضع لقيمة قصوى محسوبة بالعملة التالية: اليورو ("حد أرباح الجائزة الكبرى" أو: "JWL")، حيث JWL = 10000 يورو.




 

سياسة الانسحاب




 

التوضيح - يوضح القسم 6 من شروط وأحكام اللعبة (GT&C) سياسة الانسحاب. وتنص السياسة على أن قدرات معالجة الدفع داخل النظام المصرفي في كوراساو محدودة، وبالتالي يمكن تسهيلها من خلال التعاون مع طرف ثالث في بلد آخر. وينص أيضًا على أنه قد يتم إيقاف لقطاتك مؤقتًا أو تقسيمها بمرور الوقت لأغراض جمع المعلومات والمراجعة. بالإضافة إلى ذلك، يوضح أنه لن يتم فرض أي فوائد أو رسوم مصرفية أو تعويض عن تقلبات أسعار الصرف على عمليات السحب.




 

المادة 6 من الشروط والأحكام




 

6.1. يحدد هذا البند سياسة الانسحاب المنصوص عليها في البند 2، القسم 2، الفقرة الفرعية (ج) من الاتفاقية. أنت تقر وتوافق وتؤكد أنك ملزم قانونًا بسياسة الانسحاب وأنك ستلتزم بسياسة الانسحاب.


6.2. أنت تقر وتوافق وتؤكد أن القدرة على معالجة المدفوعات داخل النظام المصرفي في كوراساو محدودة. تقر وتعلن وتؤكد أن المدفوعات ستتم من قبل المشغل وتحت مسؤوليته، وفقًا للإشارة إلى المادة 1، القسم 2 من الاتفاقية ووفقًا لهذه السياسة وسياسة المسؤولية.




 

6.3. 7.7 من سياسة المعلومات. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن عمليات السحب الخاصة بك قد يتم تعليقها مؤقتًا أو تقييدها أو تقسيمها على مدى فترة زمنية بينما ننتظر جمع المعلومات ومراجعتها على النحو المنصوص عليه في قسم عمليات السحب.




 

6.4. أنت تقر وتوافق وتؤكد أنه لن يتم دفع أي فائدة أو رسوم مصرفية لطرف ثالث أو تعويض عن صرف العملة مقابل أي سحب فيما يتعلق بالرصيد أو الودائع أو المكافآت أو الجوائز الكبرى أو العروض الترويجية أو أي مطالبات من أي نوع، بغض النظر عن الأساس القانوني وشكل العقد أو الضرر أو المسؤولية الصارمة أو غير ذلك.




 

أنت تقر وتوافق وتوافق على التنازل عن أي حق في تلقي الفائدة على أي مبلغ. ما لم يقرر المنظم خلاف ذلك وفقًا لتقديره الخاص، فإن قيمة أي مطالبة لا يجب أن تتجاوز 6.5٪. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن المبلغ يتم حسابه ودفعه بالعملة أو الأصول المحددة في هذا القسم. أنت تقر وتوافق وتوافق على التنازل عن أي حق في التعويض عن التقلبات في قيمة أي عملة أو أصل.




 

6.5. على الرغم من أي قيود أو حدود أخرى منصوص عليها في الاتفاقية والشروط والأحكام العامة الواردة هنا، فإنك تقر وتوافق وتوافق على أن أي سحب فردي، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (ج) من القسم 2 من القسم 3 من الاتفاقية، يخضع لمبلغ أقصى ("حد السحب")، بما في ذلك إجمالي عمليات السحب لشهر متجدد قبل يوم تقديم طلب السحب، بما في ذلك عمليات السحب التي تمت في نفس اليوم السابق للسحب ("مبلغ السحب"). سيتم تحديد الأيام وفقًا للتوقيت القياسي الأطلسي. القيم المحسوبة بالعملة التالية: اليورو.




 

6.6. يتم تحديد حد السحب وفقًا للحساب التالي: حد السحب = 5000 يورو




 

سياسة المعلومات




 

التوضيح - تشرح المادة 7 من الشروط والأحكام الخاصة باللعبة (GT&C) سياسة المعلومات. وتنص السياسة على أنه يتعين عليك تقديم عدة أنواع من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية مثل عنوانك وتاريخ ميلادك، بالإضافة إلى المعلومات الإضافية التي يطلبها مقدمو الخدمة. وينص أيضًا على أنه يجب عليك التعاون مع جميع طلبات التحقق الإلكتروني من مستنداتك وهويتك، وأن الفشل في تقديم المعلومات أو عدم الأمانة قد يعتبر إساءة وقد يكون له عواقب قانونية. بالإضافة إلى ذلك، يوضح أنه في حالات مثل التناقضات، أو التغييرات في سلوكك في الألعاب، أو الشكوك حول انتهاكات السياسة، قد يتم تعليق حسابك مؤقتًا أثناء جمع المعلومات ومراجعتها.




 

المادة 7 من الشروط والأحكام العامة


7.1. تتناول هذه المقالة سياسة المعلومات كما هي مذكورة في المادة 2، القسم 2، الفقرة الفرعية (د) من الاتفاقية. أنت تقر وتقر وتتعهد بأنك ملزم قانونًا بسياسة المعلومات وأنك ستمتثل لسياسة المعلومات.




 

7.2. أنت تقر وتوافق وتتعهد بالتعاون الكامل والسريع مع أي طلب للحصول على معلومات وأن تحديد ما إذا كانت المعلومات المقدمة ذات كمية أو جودة كافية هو أمر متروك لتقدير أطراف الخدمة وحدها.




 

7.3. أنت تقر وتقر وتضمن أنه عند تسجيل حسابك، يلزم تقديم كمية كبيرة من المعلومات ذات الجودة المعقولة بالإضافة إلى المعلومات الأساسية والجوهرية مثل عنوان منزلك وعنوان بريدك الإلكتروني ورقم هاتفك الشخصي وتاريخ ميلادك. لكي تتمكن من الاستفادة الكاملة من حسابك.




 

7.4. وعلى وجه الخصوص، في حالة الاشتباه في الإساءة كما هو مذكور في المادة 9، فإنك تقر وتعلن وتتعهد بالتعاون السريع والكامل مع أي طلب للمشاركة في عملية التحقق الإلكتروني المقدمة من قبل طرف ثالث متخصص في التحقق من المستندات والهويات.




 

7.5. أنت تقر وتقبل وتوافق على أنه، وخاصة في المراحل المبكرة من استخدام خدمة اللعبة، قد لا يكون من الممكن بعد للمروج تكوين صورة كاملة وشاملة عن كيفية تصرفك كلاعب، وقد يؤدي هذا إلى نتائج معدلة ومراجعات إضافية بعد تسجيل حسابك. لذلك، تقع على عاتقك مسؤولية مستمرة لتزويد أطراف الخدمة بالمعلومات المطلوبة.




 

7.6. أنت تقر وتقبل وتوافق على أن عدم الامتثال لالتزام تقديم المعلومات، كونه غير صادق، قد يعتبر إساءة من قبل أطراف الخدمة وفقًا لسياسة مكافحة الإساءة وقد يترتب عليه عواقب قانونية.




 

7.7. أنت تقر وتوافق وتوافق على أنه قد يتم تعليق حسابك مؤقتًا وفقًا لسياسة الحساب وسياسة السحب أثناء انتظار المعلومات للتجميع والمراجعة. وتشمل هذه المواقف، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:




 

التناقضات في المعلومات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأسماء المكتوبة بشكل خاطئ، أو تواريخ الميلاد المنسقة بشكل غير صحيح، أو التناقضات البسيطة في جوازات السفر أو معلومات الدفع؛

 

تغييرات على استخدامك لخدمة اللعبة؛

 

معلومات ذات جودة رديئة؛

 

اشتباه معقول بوجود انتهاك لسياسة مكافحة الإساءة؛

 

4.4. في حالة التجاوز المنصوص عليه في القسم، ولكن ليس على سبيل الحصر، تجاوز الحد الأقصى.




 

سياسة الترويج




 

الوصف - يصف القسم 8 من شروط وأحكام اللعبة (GT&C) سياسة العروض الترويجية. العروض الترويجية هي عروض مؤقتة مثل المبيعات والقسائم والهدايا والأحداث الخاصة. عند قبول ترقية ما، يجب عليك قراءة وفهم القواعد والشروط المحددة المرتبطة بها. تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من أن استخدامك للعروض الترويجية لا يتجاوز حدودًا معينة. في حالة إساءة استخدام العرض الترويجي، يجوز للمشغل اتخاذ التدابير اللازمة وإلغاء جميع المزايا المرتبطة به.




 

المادة 8 من الشروط والأحكام


8.1. يحدد هذا البند سياسة الترويج المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (هـ) من القسم 2 من المادة 2 من الاتفاقية. أنت تقر وتمثل وتتعهد بأنك ملزم قانونًا بسياسة الترويج وأنك ستمتثل لسياسة الترويج.




 

8.2. لأغراض الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا، فإن "العرض الترويجي" هو أي نوع من العروض المؤقتة التي تهدف إلى إشراكك في استخدام خدمة اللعبة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المبيعات والقسائم والهدايا والرهانات المجانية والمسابقات المؤقتة والأحداث الخاصة وبرامج الولاء. عند قبولك لأي نوع من العروض الترويجية، فإنك مسؤول عن قراءة وفهم والموافقة على أي شروط وأحكام محددة مرتبطة بهذا العرض، وقد تم منحك فرصة معقولة للقيام بذلك قبل قبول هذا العرض.




 

8.3. لديك خيار قبول أو رفض العرض الترويجي. ومع ذلك، من خلال قبول عرض ترويجي، فإنك تقر وتوافق على جميع الإرشادات التي تنطبق على استخدام هذا العرض الترويجي.




 

8.4. أنت تقر وتوافق وتقر بأن العرض الترويجي لا يعتبر أحد الأصول ما لم يتم تحديد ذلك صراحةً من قبل المشغل وفقًا لسياسة الحساب.




 

8.5. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن القيود والحدود المنصوص عليها في سياسة الحساب تنطبق على جميع العروض الترويجية. 4.4 من سياسة الحساب. أنت تقر وتوافق وتؤكد أنه من مسؤوليتك الشخصية وحدك التأكد من أن استخدام أي عرض ترويجي لا يؤدي إلى تجاوز الحد كما هو منصوص عليه في هذا القسم. إذا استمر حدوث تجاوز في الحساب، فإن المشغل ملزم بإجراء التصحيحات وفقًا لسياسة الحساب.




 

8.6. أنت تقر وتوافق وتؤكد أن ما يلي سينطبق على أي نوع من العروض الترويجية في أي وقت، وسوف ينطبق حتى لو كنت تعتقد أن عرض العرض الترويجي ليس واضحًا بدرجة كافية أو واضحًا بدرجة كافية ولكنك لا تفهمه أو لا تفهمه بدرجة كافية:




 

وفقًا لسياسة الترويج:

 

(1) لا يجوز استخدام العرض الترويجي إلا داخل اللعبة المحددة التي يتم تقديمه فيها، ما لم يتم ذكر خلاف ذلك صراحةً في عرض استخدام هذا العرض الترويجي؛




 

(2) يتم تقديم أي عرض ترويجي على أساس مؤقت ويكون خيار استخدامه مؤقتًا. إذا وافقت على استخدام عرض ترويجي ولكنه لم يتم استخدامه، فسوف ينتهي هذا العرض الترويجي بعد أسبوع واحد من استلامه. اعتمادًا على تفاصيل العرض الترويجي، قد ينتهي العرض الترويجي مبكرًا، ولكن لا ينتهي أبدًا في وقت لاحق؛




 

وفقًا لسياسة الحساب:

 

الرهانات المجانية غير المستخدمة ليست أصولاً وليست قابلة للتحويل؛

 

لدى المشغل الحق في إزالة الرهانات المجانية من حسابك بعد انتهاء صلاحيتها؛

 

إذا أدى استخدام الرهان المجاني إلى الفوز، فلن يكون لك الحق إلا في هذا الفوز وليس في قيمة الرهان المجان

 

يقتصر استخدام العرض الترويجي على شخص طبيعي واحد فقط يُسمح له بإنشاء حساب وهو العضو الوحيد في الأسرة التي تستخدم خدمة اللعبة

 

وفقًا لسياسة الاستبعاد:

 

(1) لا يحق للشخص المستبعد استرداد العرض الترويجي مطلقًا. يجب على المشغل قانونًا إلغاء وإزالة أي فوائد، بما في ذلك المكاسب، فيما يتعلق بالترويج الممنوح لشخص مستبعد؛

(2) لا يحق للشخص المحظور استخدام العرض الترويجي. سيقوم المشغل بإلغاء وإزالة جميع الفوائد، بما في ذلك المكاسب، المرتبطة بالترويج الذي تم حظر استخدامه؛




 

8.7. أنت تقر وتقر وتضمن أن أي إساءة استخدام للعرض الترويجي ستجعل المشغل غير قادر على تحمل أي فوائد أو حقوق مرتبطة باستخدام هذا العرض الترويجي، بالإضافة إلى التدابير الأخرى المنصوص عليها في سياسة مكافحة الإساءة.




 

سياسة مكافحة الإساءة




 

الإفصاح - يصف القسم 9 من شروط وأحكام اللعبة (GT&C) سياسة مكافحة الإساءة. تشمل الإساءة إجراءات مثل تقديم معلومات كاذبة، أو إنشاء حسابات متعددة، أو استخدام خيار الدفع الخاص بشخص آخر، أو محاولة تقديم مطالبة. إذا انخرطت في إساءة، فقد يتخذ مزودو الخدمة إجراءات مثل إزالة المزايا، أو إلغاء الاعتمادات، أو إنهاء العقد. بالإضافة إلى ذلك، إذا كان الأمر يتعلق بالاحتيال أو الاحتيال الكبير، فقد يتم تطبيق عقوبات أيضًا يتم حسابها بناءً على قيمة ودائعك.




 

المادة 9، الشروط والأحكام العامة




 

9.1. تتناول هذه المقالة سياسة مكافحة الإساءة كما هو مذكور في المادة 2، القسم 2، الفقرة الفرعية (و) من الاتفاقية. أنت تقر وتقر وتضمن أنك ملزم قانونًا بسياسة مكافحة الإساءة وأنك ستلتزم بسياسة مكافحة الإساءة.




 

9.2. أنت تقر وتوافق وتوافق على الإبلاغ عن أي أخطاء أو عيوب أو نقاط ضعف أو ثغرات أمنية إلى أطراف الخدمة وتمتنع عن استخدامها لتحقيق منفعتك الشخصية أو منفعة الآخرين، حيث أن هذا يشكل إساءة استخدام. على الرغم من أن أطراف الخدمة ملتزمة بمنع الأخطاء أو العيوب أو الثغرات أو نقاط الضعف، سواء كانت تقنية أو قانونية أو مالية أو غير ذلك، فإن الخطأ أو عدم الدقة العرضي ليس أمرًا غير شائع. يحق لأطراف الخدمة تصحيح أي أخطاء أو عدم دقة وفقًا لأي سياسة.




 

9.3. على الرغم من أي سلوك أو أفعال أخرى قد تكون مؤهلة لتكون إساءة، فإنك تقر وتوافق وتؤكد أن السلوكيات أو الأفعال أو السلوكيات الفردية التالية، أو مجتمعة مع أفعال أو سلوكيات من أنواع متساوية أو مختلفة من قبل الآخرين، تعتبر إساءة:




 

أي فعل أو سلوك ينطوي على تحريف هوية الشخص من خلال تقديم معلومات كاذبة و/أو حجب معلومات من أي نوع؛

 

فتح حسابات متعددة باسمك أو تحت اسم آخر عن طريق تقديم هويتك بشكل خاطئ أو السماح لأحد الجيران بمشاركة أي نوع من المعدات لاستخدام خدمة اللعبة أو الوصول إلى بيئة اللعبة؛

 

استخدام خيار الدفع باسم شخص آخر أو إشراك أشخاص لتلقي المدفوعات نيابة عنك أو العمل كوسيط نيابة عن شخص آخر؛

 

لعكس أو إلغاء أو استرداد المدفوعات؛

 

التلاعب بنتائج حدث رياضي أو تنافسي بطريقة غير عادلة ومحددة مسبقًا ("التلاعب بنتائج المباريات")؛

 

التلاعب بأسعار العناصر الموجودة في اللعبة أو العملة الافتراضية أو أصول اللعبة الأخرى ("التلاعب بالأسعار")؛

 

استخدامات متعددة لعرض ترويجي لمرة واحدة مخصص للاستخدام لمرة واحدة من قبل شخص واحد فقط؛

 

الإجراءات المصممة لإخفاء مصدر الأموال ("غسيل الأموال")

 

- محاولة تداول المطالبة مع شخص آخر كما هو محدد في المادة 6 من الاتفاقية؛

 

أي خرق لأي تعهد أو قسم أو وعد أو قانون أو توجيه أو مدونة سلوك أو إرشادات؛

 

أية محاولة إساءة تعتبر إساءة بموجب سياسة مكافحة الإساءة.




 

9.4. في سياق الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا:

يتم تعريف "الاحتيال" على أنه شكل من أشكال الإساءة التي تتفاقم بسبب سوء السلوك المتعمد ("القصد") المصمم لإحداث ضرر من أجل الحصول على ميزة أو مكسب أو فائدة غير عادلة أو غير قانونية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التزوير أو إخفاء الحقيقة؛

 

يتم تعريف "الاحتيال المادي" بأنه شكل مشدد من أشكال الاحتيال الذي ينطوي على نية جسيمة لدرجة أنه من المرجح أن يؤثر على استمرارية أي من أطراف الخدمة؛ على سبيل المثال، ولكن ليس على سبيل الحصر، 9.2. نية استغلال خلل أو خطأ أو ثغرة أمنية أو ضعف هيكليًا كما هو مذكور في هذا القسم.




 

9.5. أنت تقر وتوافق وتؤكد أنه في حالة وجود دليل على القصد بناءً على ميزان الاحتمالات، فسوف تعتبر إساءة الاستخدام بمثابة احتيال أو احتيال كبير.




 

9.6. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن أطراف الخدمة قد تتخذ إجراءات قانونية لاسترداد أي خسارة أو ضرر ناتج عن أي شكل من أشكال سوء الاستخدام، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:




 

إزالة أو إبطال أي فائدة تم الحصول عليها من خلال الإساءة من رصيدك؛

 

إلغاء جميع الاعتمادات القابلة للتحويل و/أو غير القابلة للتحويل؛

 

لتحديد مسؤوليتك الشخصية عن التكاليف أو العقوبات التي تكبدتها نتيجة للإساءة فيما يتعلق بالمراهنة المتبادلة أو انتهاك سياسة الحساب، مثل تكاليف الطرف الثالث؛

 

في حالة الاحتيال أو الاحتيال الكبير، قم بإنهاء الاتفاقية فورًا ودون أي مسؤولية.




 

9.7. حفلات الخدمة 9.6. أنت تقر وتقبل وتوافق على أنه على الرغم من إمكانية اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في هذا القسم، فقد تخضع، وفقًا لتقدير المشغل، لعقوبة تتجاوز القيمة الإجمالية لودائعك المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (أ) من القسم 2 من المادة 3 من الاتفاقية ("عقوبة الإساءة"):




 

في حالة الغش، سيتم احتساب المبلغ على أساس عشرة بالمائة، بحد أدنى مائة يورو وبحد أقصى ألف يورو؛

 

في حالة الاحتيال الكبير، سيتم احتسابه على أساس النسبة المئوية.




 

9.8. أنت تقر وتوافق وتوافق على أنه يجوز تطبيق عقوبة الإساءة على النحو التالي:




 

من خلال التعديل التنازلي للرصيد المحدد في الفقرة الفرعية (د) من القسم 4 من المادة 3 من الاتفاقية؛

 

مع أي مطالبات يمكن تحصيلها على الفور.




 

9.9. إن فشل أطراف الخدمة في اتخاذ أي إجراء ردًا على خرق أو تقصير اللاعب لن يشكل تنازلاً عن أي خرق أو تقصير لاحق. لا يشكل أي تأخير في ممارسة أي حق أو علاج تنازلاً عن هذا الحق أو العلاج ولا يمنع أي طرف خدمة من ممارسة هذا الحق أو العلاج لاحقًا.




 

سياسة النزاع




 

التوضيح - تصف المادة 10 من الشروط والأحكام الخاصة باللعب (GT&C) سياسة النزاعات. إذا كان هناك سوء تفاهم بينك وبين المنظم، فيجب عليك محاولة حل الأمر معه من خلال شرح موقفك بوضوح، وإعطاء بعضكما البعض الوقت للرد، وتجنب التصعيد. إذا تطور الأمر إلى نزاع، يجب عليك إبلاغ المنظم بذلك، موضحًا المشكلة واختلافك معها وما تراه حلاً عادلاً. سيحاول المروج حل النزاع إذا تم الكشف عنه بشكل صحيح ولفت انتباهه إليه في غضون عام واحد وسيحتفظ بالمعلومات اللازمة لمدة تصل إلى عامين.

من خلال شرح موقفك بوضوح، وتقديم المعلومات، والحفاظ على موقف مهذب ومحترم وفقًا لسياسة المعلومات؛

 

السماح للمروج ونفسك بقدر معقول من الوقت لإجراء تحقيق مناسب والرد بشكل مناسب ومحترم لبعضكما البعض؛

 

التأكيد على عدم وجود أي سوء تفاهم بسبب أي حواجز لغوية؛

 

عدم محاولة تصعيد الموقف أكثر من خلال الإدلاء بتصريحات تشهيرية؛

 

إذا لم تكن مؤهلاً، فيجب عليك الامتناع عن استخدام خدمة اللعبة والالتزام بسياسة الاستبعاد؛

 

لتجنب الإساءة والامتثال لسياسة مكافحة الإساءة لدينا؛




 

10.3. إذا أصبحت المشكلة بينك وبين المروج نزاعًا، فيجب عليك بذل محاولة معقولة لحل النزاع بينكما. يمكنك المساعدة في حل النزاع عن طريق إبلاغ المنظم بوضوح بما يلي:




 

شرح وجود مشكلة، ومتى تم طرحها لأول مرة ومع من؛

 

أنت لا توافق على الطريقة التي تعامل بها المنظم مع القضية، موضحًا السبب؛

 

ما هو الحل الذي تعتقد أنه سيكون مقبولا للمشكلة؟

 

برأيك متى يجب حل المشكلة؟




 

10.4. أنت تقر وتقبل وتؤكد أن المروج ملزم فقط بما يلي:




 

10.2. وتتوقف المسؤولية المذكورة إذا تم شرح المشكلة بشكل صحيح كما هو محدد في القسم 1 وتم الإبلاغ عنها إلى المنظم في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد ظهور المشكلة؛

 

احتفظ بالمعلومات اللازمة للتحقيق في النزاع لمدة تصل إلى عامين بعد أن لفت انتباههم إلى النزاع. وبعد انقضاء تلك المدة يكون لهم الحق في حذف تلك المعلومات.




 

10.5. أنت تقر وتوافق وتوافق على تقديم نزاع وفقًا للإجراءات التالية:




 

إذا كنت لا توافق على كيفية التعامل مع مشكلتك مع Bahisbey.com، يرجى الاتصال بنا على عنوان البريد الإلكتروني التالي: info@gsr-technology.net. يجب أن يتضمن بريدك الإلكتروني المعلومات التالية:




 

(أ) بيان واضح للمشكلة؛




 

(ب) بيان يوضح سبب عدم موافقتك على كيفية التعامل مع قضية ما.




 

سياسة الشكاوى: تقديم شكوى لحل النزاع بقرار ملزم

التوضيح - توضح الفقرتان 11 و12 من الشروط والأحكام العامة للعبة (GT&C) سياسة الشكاوى. تنص السياسة على أنه إذا لم تتمكن من حل مشكلة بينك وبين المنظم، فيجب عليك تقديم شكوى إلى الوكيل، مع تقديم اسمك الكامل وعنوان بريدك الإلكتروني ومعلومات الحساب وتفسير واضح لسبب عدم موافقتك على المنظم. ويقوم الوسيط بعد ذلك بالتحقيق في النزاع، والاستماع إلى الطرفين، وجمع الأدلة، واتخاذ قرار ملزم حول كيفية حل النزاع. إذا لم تلتزم بالسياسة أو رفضت تقديم المعلومات المطلوبة، فقد يقوم الوكيل بتبسيط عملية اتخاذ القرار أو رفض الشكوى. وتنص السياسة أيضًا على أن لديك شهرًا واحدًا للاختيار عدم المشاركة في هذه السياسة وتمنحك خيار محاولة حل النزاع بطريقة أخرى.




 

المادة 11 من الشروط والأحكام العامة




 

11.1. يحدد هذا البند والبند 12 سياسة الشكاوى المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (ح) من القسم 2 من المادة 2 من الاتفاقية. أنت تقر وتقر وتتعهد بأنك ملزم قانونًا بسياسة الشكاوى وأنك ستلتزم بسياسة الشكاوى.




 

11.2. تقر وتوافق وتتعهد بأنه في حالة عدم إمكانية حل النزاع بينك وبين المنظم، يجب عليك على الفور تقديم إشعار بتنسيق مناسب (شكوى) إلى الوسيط وفقًا لسياسة الشكاوى في أقرب وقت ممكن، ولكن في أي حال من الأحوال في غضون عام واحد من تقديم النزاع إلى المنظم.




 

11.3. 11.2. تقر وتعلن وتتعهد بأنه لكي يتم اعتبار الإشعار المحدد في القسم شكوى، يجب أن يتضمن ما يلي:




 

اسمك الكامل وعنوان البريد الإلكتروني المستخدم للاتصال بالمروج وتفاصيل الحساب؛ وأيضا:

 

توضيح واضح لماذا لا تتفق مع المنظم في هذا الشأن.




 

11.4. في حالة عدم امتثال إشعارك، فإنك تقر وتوافق وتقبل بذلك.




 

إذا لم تذكر هذه المعايير، على سبيل المثال، صراحةً أو تكشف عن وجود نزاع، فلن يكون الوكيل ملزمًا بمعاملة الطلب باعتباره شكوى ولن تنطبق سياسة الشكاوى على طلبك.




 

11.5. يقر الطرفان ويؤكدان ويوافقان على ما يلي، كما هو منصوص عليه في المادة 1، القسم 6 من الاتفاقية:




 

بالدخول في اتفاق، 7:900. تعيين الوسيط فيما بينهم لغرض التعامل مع كافة الشكاوى بقرار ملزم، وفقاً لسياسة الشكاوى المنصوص عليها في المادة 2، القسم 2؛

 

السماح للوكيل بتحديد، من خلال قرار ملزم، أن المروج و/أو أنت ستكون مسؤولاً عن دفع مبلغ من المال أو القيام بأداء غير نقدي. أو، بهذه الطريقة الملزمة، يجوز لها رفض الشكوى كليًا أو جزئيًا وحل النزاع بشكل فعال من خلال قرار ملزم؛

 

ستتضمن الشكوى جميع النزاعات غير المحلولة الموجودة حاليًا بينك وبين المنظم، بغض النظر عن الحجة القانونية وشكل الإجراء، سواء في العقد أو الضرر أو المسؤولية الصارمة أو غير ذلك؛

 

يمكن أن تتضمن الشكوى تقييمًا لما إذا كان الفعل أو السلوك يعتبر إساءة بشكل مبرر وفقًا لسياسة مكافحة الإساءة؛

 

سيقوم الوسيط بالتحقيق في النزاع على النحو التالي:

 

الاستماع إلى وجهات نظرك ووجهات نظر المنظم؛

 

تحديد نطاق النزاع والتأكد من ذلك معك ومع المنظم

 

السماح لك وللمنظم بالرد على وجهات نظر بعضكما البعض وتقديم الأدلة

 

طلب أي معلومات إضافية يراها ضرورية للتحقيق في النزاع بشكل صحيح. يتضمن ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، بتكلفة يتحملها المروج:

 

(أ) طلب التحقق الإلزامي من الهوية من قبل طرف ثالث

(ii) طلب تدقيق الرصيد من قبل متخصص مالي، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المحاسب.




 

لتقديم النتائج الأولية لك وللمنظم، للسماح لهما بالتعليق عليها والتأكد من أنك والمنظم قد تم الاستماع إليك بشكل كافٍ

 

مراجعة النتائج الأولية ومراعاة تعليقات اللاعب والمنظم

 

إليكم والمنظم 11.5. تقديم القرار الملزم المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) من مادته.

 

يتخذ الوسيط قراره الملزم وفقًا لقواعد وشروط خدمة الألعاب المنصوص عليها في الاتفاقية والشروط والأحكام العامة الواردة هنا، ومجموعة الحقائق، والظروف الشخصية للاعب، والأحكام القانونية المعمول بها، والصناعة والعادات الأخرى، وقواعد السلوك وما هو معروف أنه معقول وعادل بالنظر إلى ظروف الشكوى؛

 

وسيتضمن القرار الملزم في جميع الأحوال ما يلي:

 

أسماء اللاعبين والمنظمين

 

وصف الشكوى وملخص موجز للوقائع

 

الحجج المقدمة وجميع الأدلة

 

وجهات نظر اللاعب والمنظم حول حجج كل منهما

 

نتيجة التحقيق الذي أجراه الوسيط؛ أسباب القرار الملزم

 

قرار ملزم يحدد الموقف القانوني بين اللاعب والمنظم وكيفية حل النزاع

 

تاريخ القرار الملزم

 

خيارات الأطراف للاستئناف ضد القرار الملزم كما هو موضح في سياسة الشكاوى.

 

مركبة 11.5. كما هو محدد في الفقرة الفرعية (5) من المادة 10 من الاتفاقية، يجب على المنظم، في غضون أسبوعين من تحديد أنه تم الاستماع إليك وإلى المنظم بشكل كافٍ، تقديم قراره الملزم إليك وإلى المنظم. ويجوز تمديد الفترة المذكورة لمدة أسبوعين آخرين بإخطار اللاعب والمنظم.




 

11.6. اتفق الطرفان على أن CCC 7:900. يقر الطرفان ويؤكدان ويعلنان أن القرار الملزم سوف يلزم الطرفين من أجل حل النزاع وإزالة أي شكوك بشأن الوضع القانوني، كما هو موضح في القسم 1 من المادة 1 من هذه الاتفاقية، وأنه من المفترض أن يكون ملزماً وقابلاً للتنفيذ، حتى لو كان هذا الوضع يختلف عن أي وضع قانوني سابق. يصبح القرار الملزم ملزماً للأطراف من تاريخ تقديم الوسيط نسخة من القرار الملزم للأطراف الأخرى.




 

11.7. اتفق الطرفان على أن الوسيط هو 11.5. أنت تقر وتقبل وتؤكد أنه يجوز لك الانحراف عن الإجراءات المنصوص عليها في البندين (د) و(و) وستكون راضيًا عن نسخة مبسطة وواضحة من القرار الملزم الذي سيحدد الموقف القانوني بينك وبين المروج وكيفية حل النزاع. إذا رفضت أنت أو المروج أثناء عملية معالجة الشكوى الامتثال لأي سياسة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:




 

عدم الامتثال لطلب الحصول على معلومات إضافية على الفور أو بشكل كامل أو تعمد عدم الأمانة أو التضليل؛

 

أنواع أخرى من الإساءة كما هو محدد في سياسة مكافحة الإساءة.




 

11.8. 11.7. قبل ممارسة الخيار المحدد في هذا البند، تمنح InterAracı الطرف غير الملتزم مهلة ثلاثة أيام عمل لتقديم توضيح أو تصحيح.

 

المادة 12 من الشروط والأحكام




 

12.1. تنتمي هذه المقالة إلى سياسة الشكاوى. وتوضح الإجراءات المتبعة للاستئناف ضد القرار الملزم. أنت توافق على الإجراءات المنصوص عليها في هذا البند، ويجب عليك الالتزام بها.

12.2. يقر الطرفان ويقبلان ويؤكدان أن اللاعب والمنظم يحق لهما إعادة تقييم القرار الملزم، شريطة أن يتلقى الوكيل طلبًا بتنسيق مناسب في غضون سبعة أيام عمل (يشار إليه فيما يلي: "إعادة التقييم"). ويعتبر هذا الطلب منسقًا بشكل صحيح إذا تم تقديمه إلى الوكيل من قبل اللاعب أو المنظم وفقًا لسياسة الاتصالات، ويحتوي على شرح واضح لسبب عدم قبول الطرف الذي يطلب إعادة النظر للقرار الملزم.




 

12.3. يقر الطرفان ويؤكدان ويوافقان على ما يلي:




 

ويجب أن يتضمن طلب إعادة النظر جميع الأدلة أو الوثائق أو الحجج أو وجهات النظر التي ينوي الطرف الطالب تقديمها لأغراض إعادة النظر؛

 

ويسمح للطرف الآخر بالرد على وجهات نظر الطرف الذي يطلب إعادة النظر، ويسمح له بتقديم الأدلة لدعم وجهة نظره؛

 

الوسيط، القرار الملزم 11.5. سيتم إعادة التقييم وفقًا للإجراءات المنصوص عليها في القسم؛

 

مركبة 11.5. إعداد قرار ملزم تكميلي وفقًا لما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) من هذا القسم وتضمينه في بيان نيابة عن إدارة الوسيط بأنه تم إخطارها بشكل صحيح بإعادة التقييم. يضاف إلى قرار إعادة النظر الملزم و11.6. ويجب أن يكون ملزمًا للأطراف بالتساوي على النحو المنصوص عليه في القسم؛

 

ولغرض إعادة التقييم، الوسيط، 11.7. يمكنك أيضًا استخدام الخيار المحدد في القسم.




 

12.4. يقر الأطراف ويقبلون ويعلنون أن للاعب والمنظم الحق في طلب رأي مجلس مراقبة الألعاب حول ما إذا كان الوكيل قد نفذ سياسة الشكاوى بشكل مناسب. يقر الطرفان ويؤكدان ويعلنان أن:




 

وليس على مجلس مراقبة الألعاب أي التزام بإبداء مثل هذا الرأي؛

 

ولا يجوز أن يؤثر هذا الرأي على القرارات الملزمة بأي حال من الأحوال.




 

12.5. يتفق الطرفان، تحت طائلة عدم القبول في التحكيم أو التقاضي، على إبرام عقد وفقًا للمادة 7:904 من قانون المعاملات المدنية. يقر ويؤكد ويعلن أنه لا يجوز تقديم طلب إلغاء قرار ملزم إلا إلى لجنة مختصة أو تحكيم أو محكمة على النحو المنصوص عليه في المادة 10 من هذا القانون:




 

(أ) خلال شهر تقويمي واحد بعد إصدار القرار الملزم لهذا الطرف؛ و




 

(ب) من الوسيط، 12.2. وبعد أن طلب منه إعادة النظر في القرار الملزم وفقاً لما نص عليه في مادته؛ و




 

(ج) من مجلس مراقبة الألعاب، 12.4. بعد أن طلب منه إبداء رأيه وفقاً للمادة.




 

12.6 إذا اعتُبر أن الطرفين ملزمان قانونًا بالاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا، 12.5. يقر الطرفان ويؤكدان ويتفقان على أنهما سيمتنعان عن تقديم طلب إلغاء استنادًا إلى حجج من شأنها أن توحي بعدم التزامهما قانونًا، مثل، على سبيل المثال لا الحصر:




 

"لا أريد أن أكون ملزمًا بنتيجة القرار الملزم، لأنه ليس في صالحي"؛

 

"على الرغم من أنني لم أتخل عن سياسة الامتثال، إلا أنني لا أثق بالدور المنوط بالوسيط"؛

 

"لم أفهم الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا بشكل صحيح"؛

 

"لم تتاح لي فرصة معقولة لمراجعة الاتفاقية والأحكام والشروط الواردة فيها"؛

 

"لقد أُجبرت أو خُدعت للمشاركة في قرار ملزم"؛

 

"لم أكن على علم أو لم أكن على علم كافٍ أو مطلعًا على أنه بإمكاني الانسحاب من سياسة الشكاوى"؛

 

"لا ألتزم بالاتفاقية والأحكام والشروط العامة لأن الحق قد تم نقله إلي من قبل شخص آخر"؛

 

"إن بعض المعلومات التي لم أشاركها مع الوسيط من شأنها أن تضع القضية في منظور مختلف"؛




 

12.7. يقر الطرفان ويؤكدان ويتفقان على ما يلي:

قرار ملزم، 12.5. إذا قمت بتقديم طلب إلغاء كما هو محدد في هذا القسم و12.6. لأنك ستتجاهل خيارات اللجوء المتاحة بشكل معقول والأقل تدخلاً ضد القرار الملزم دون الامتثال للمتطلبات المنصوص عليها في القسم 7:904. ويعتبر الأمر مقبولاً وفقاً لمعايير المعقولية والإنصاف المنصوص عليها في المادة 1؛ في قراره الملزم، يحدد الوكيل فقط العلاقة بين اللاعب والمنظم فيما يتعلق بأدائهما ضمن حدود خدمة الألعاب كما هو محدد في الفقرة الفرعية 6 من المادة 1 من الاتفاقية؛

 

تنطبق عليك أي قيود أو حدود مفروضة بموجب أي من السياسات، حيث أن هذه القيود مستمدة من ترخيص اللعبة وتنطبق عليك، القسم 7:904. ويعتبر معقولاً وعادلاً كما هو مقصود في المادة 1، القسم 1، من القانون المدني المدني.

 

4.3. حمايتك الشخصية كما هو محدد في الفقرة الفرعية (ب)؛

 

إذا أعلن محكم أو محكمة مختصة أن أي شرط أو حكم من أحكام الجائزة الملزمة باطل جزئيًا أو غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فإن الأحكام المتبقية تظل سارية المفعول بالكامل. أنت تقر وتوافق وتوافق على التفاوض بحسن نية لاستبدال حكم غير صالح بحكم صالح يحقق نفس الأهداف أو أهداف مماثلة كما هو منصوص عليه في المادة 7:904، القسم 2، من قانون المعاملات المدنية؛




 

12.8. يجوز لك إلغاء الاشتراك في سياسة الشكاوى من خلال البحث عن وسائل أخرى لحل النزاع لأي سبب، على سبيل المثال على أساس أن القرار الملزم سيكون غير مقبول في ظل الظروف المعينة بناءً على معايير المعقولية والإنصاف. يمكنك إلغاء الاشتراك شخصيًا عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى Curacao eGaming يوضح رغبتك في إلغاء الاشتراك في سياسة الشكاوى في غضون شهر تقويمي واحد بعد أن يخطرك أي طرف خدمة لأول مرة بنيته الامتثال لسياسة الشكاوى. من خلال إلغاء الاشتراك، فإنك في الأساس تلغي اشتراكك في هذه السياسة الخاصة بالنزاع بينك وبين المنظم.




 

12.9. أنت تقر وتؤكد وتوافق على ما يلي:




 

سيتم منحك فرصة أخرى للانسحاب من سياسة الشكاوى، في كل مرة خلال شهر تقويمي واحد بعد تلقي إشعار يفيد بأن أحد أطراف الخدمة ينوي الامتثال لسياسة الشكاوى؛

 

إذا لم تقم بإلغاء الاشتراك في سياسة الشكوى، فسوف تكون ملزمًا قانونًا بالامتثال لهذه السياسة وستمتثل للقرار الملزم، ونظرًا للفرص المتعددة المتاحة للإلغاء، فإن القرار الملزم سيكون وفقًا لـ CCC § 7:904. ويعتبر مقبولاً بموجب الشروط المحددة ليكون مقبولاً وفقاً للمعايير المعقولة والعادلة كما هو محدد في المادة 1.




 

سياسة المسؤولية




 

التوضيح - تصف المادة 13 من الشروط والأحكام العامة للعبة (GTC) سياسة المسؤولية. وينص على أنه يجب عليك الامتثال وقبول حدود المسؤولية التي تأتي مع استخدام الخدمات. إذا كانت هناك أي مشاكل أو خلافات، يجب عليك طرحها خلال فترة زمنية معينة، وإلا سيتم تجاهلها. وتهدف القواعد والقيود المنصوص عليها في النص إلى حماية كل من مقدمي الخدمات والمستهلكين وتشجيع الاستخدام المسؤول للخدمات.




 

المادة 13 من الشروط والأحكام العامة

13.1. تتناول هذه المقالة سياسة المسؤولية كما هي مذكورة في الفقرة الفرعية (i) من القسم 2 من المادة 2 من الاتفاقية. أنت تقر وتقر وتوافق على أنك ملزم قانونًا بسياسة المسؤولية وأنك ستلتزم بسياسة المسؤولية.




 

13.2. أنت تقر وتوافق وتوافق على أن قيود المسؤولية التالية تنطبق على الخدمات المقدمة بموجب الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا، بغض النظر عن شكل الإجراء، سواء في العقد أو الضرر أو المسؤولية الصارمة أو غير ذلك:




 

من خلال إجراء إيداع، فإنك تتحمل مستوى معينًا من المخاطر المرتبطة باستخدام الخدمات. لذلك، فإن الحد الأقصى لمسؤولية أطراف الخدمة تجاه اللاعب عن أي ضرر أو خسارة أو مطالبة تنشأ عن أو تتعلق باستخدام الخدمات يقتصر على المبلغ الإجمالي للودائع؛

 

تحت طائلة عدم القبول في التحكيم أو التقاضي، يجب تقديم أي مطالبة ناشئة عن أو تتعلق بالاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا، بما في ذلك الإخلال بها أو إنهائها أو صلاحيتها، في موعد لا يتجاوز عامين من تاريخ نشوء السبب المحتمل للدعوى. ويعتبر أي مطالبة لم يتم تقديمها خلال هذه الفترة المحددة بالسنتين ملغاة ومحرومة إلى الأبد؛

 

تحت طائلة عدم القبول في التحكيم أو التقاضي، لن يكون أي من أطراف الخدمة، باستثناء المشغل، مسؤولاً عن أي مسألة تتعلق بالانسحابات كما هو محدد في سياسة الانسحاب. يتضمن ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي مناقشة أو نزاع أو خلاف أو اختلاف في الرأي بشأن إمكانية نقل الاعتمادات على النحو المنصوص عليه في سياسة الحساب؛

 

لن يكون الوكيل مسؤولاً عن أي فعل أو إغفال فيما يتعلق بسياسة الشكاوى، بما في ذلك محتوى القرارات الملزمة؛

 

إذا تم اعتبار طرف ثالث شركة تابعة لأي من أطراف الخدمة، فإن هذه الشركة التابعة تعتبر شركة تابعة لـ CCC وفقًا للقسم 6:257. كما هو منصوص عليه في البند 1، يجوز للشركة الفرعية أن تدعي أي دفاعات قانونية أثارتها أطراف الخدمة كما لو كانت الشركة الفرعية طرفًا في الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا.




 

13.3. أنت تقر وتوافق وتتعهد بأن الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا تنطبق فقط بين الأطراف. على الرغم من أي قيود قد تنطبق، فإن المعيار الذي تم انتهاكه هو CCC 6:163. وكما جاء في المادة، إذا فشل الطرف المتضرر في توفير الحماية من الضرر الذي لحق به، فلن يكون هناك التزام بدفع التعويض.




 

13.4. القيود والحدود المنصوص عليها في هذه المادة:

 

(أ) إنه يمثل توزيعًا معقولاً للمخاطر، نظرًا للطبيعة التجارية للخدمات، وذلك لأن:

 

(1) أنها تعكس قيمة المقابل.

 

يتم توفيرها من قبل اللاعب لأطراف الخدمة؛

 

(2) يتم توزيع المخاطر بشكل معقول ومتسق مع مسؤوليات وواجبات كل طرف خدمة بموجب الاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة هنا.

 

(ب) يشجع سلوك المقامرة المسؤول ويمنع المقامرة المفرطة، حيث من المرجح أن يتصرف اللاعبون بحذر عندما يعرفون أن خسائرهم المحتملة تقتصر على مبلغ الإيداع المقدم.

 

13.5. يظل هذا البند ساريًا بعد أي إنهاء أو انتهاء للاتفاقية والأحكام والشروط العامة الواردة فيها.

 

سياسة الاتصال




 

التوضيح - تصف المادة 14 من شروط وأحكام اللعبة (GTC) سياسة الاتصال. ويؤكد على أهمية تحديث معلوماتك الشخصية والحرص على التواصل مع الآخرين. وينص أيضًا على أنه يجب استخدام طرق اتصال محددة فقط مع المنظم والوكيل. وتنص على أنه لا يمكن لأحد تغيير هذه القواعد دون إذن وأن التغييرات غير المصرح بها قد تؤدي إلى عواقب قانونية.

 

المادة 14 من الشروط والأحكام العامة




 

14.1. تتناول هذه المقالة سياسة الاتصالات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (ج) من القسم 2 من المادة 2 من الاتفاقية. أنت تقر وتقر وتتعهد بأنك ملزم قانونًا بسياسة الاتصال وأنك ستلتزم بسياسة الاتصال.

 

14.2. أنت تقر وتقر وتضمن أن أي معلومات أو إشعار يتم إرساله عبر البريد الإلكتروني فيما يتعلق بالاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا ستعتبر صالحة وملزمة قانونًا.

 

14.3. أنت تقر وتمثل وتتعهد بما يلي:

وفقًا لسياسة المعلومات، فإنك ملزم بالحفاظ على تحديث معلوماتك الشخصية؛ يتضمن ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التأكد من تحديث عنوان بريدك الإلكتروني؛

 

يقع على عاتقك التزام بالتأكد من أنك تتواصل مع طرف شرعي؛

 

بالإشارة إلى البندين 3 و4 من المادة 4 من الاتفاقية، هناك طرق مختلفة للتحقق مما إذا كنت تتواصل مع طرف شرعي؛

 

لا يجوز لك تقديم أي معلومات من أي نوع إلا إذا كنت متأكدًا من تقديم معلومات قابلة للتحقق؛

 

لا يجب عليك أبدًا الرد على رسائل البريد الإلكتروني التي تبدو مشبوهة، مثل رسائل البريد الإلكتروني التي لا تستخدم اسم نطاق مخصص أو خدمة بريد إلكتروني عامة مثل "@gmail.com" أو "@hotmail.com"؛

 

إذا وجدت أي شيء مشبوه، قم بالإبلاغ عنه على الفور إلى أي من أطراف الخدمة؛

 

جميع العناوين أو العناوين الفرعية أو النصوص التي تحمل علامة "الوصف" في الاتفاقية والشروط والأحكام هي لأغراض وصفية فقط. لا يجوز لك استخدامها لتأكيد أي مطالبات قانونية أو الحصول على أي حقوق قانونية منهم. المقالات القانونية الفعلية هي المصدر الوحيد الصحيح للمعلومات للأغراض القانونية.




 

14.4. أنت تقر وتوافق وتؤكد أن الأخطاء الواضحة، بما في ذلك الأخطاء المطبعية أو الأخطاء الكتابية، الواردة في الاتفاقية لن تلزم الأطراف. تكون مثل هذه الأخطاء، عندما يمكن التعرف عليها بوضوح على أنها أخطاء غير مقصودة، عرضة للتصحيح أو التوضيح دون إبطال الأحكام المتبقية من الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا. وعلى الرغم مما تقدم، فإن أي تصحيحات أو توضيحات مقترحة للأخطاء الواضحة تكون خاضعة للاتفاق المتبادل بين الطرفين.

 

14.5. أنت تقر وتوافق وتوافق على استخدام طرق الاتصال التالية فقط مع المنظم:

 

لجميع الأمور المتعلقة بـ Bahisbey.com، يرجى الاتصال بنا على عنوان البريد الإلكتروني التالي:

 

الدعم@bahisbey.com

 

14.6. أنت تقر وتوافق وتوافق على استخدام طرق الاتصال التالية فقط مع الوكيل:

 

لتقديم شكواك: قم بزيارة curacao-egaming.com واستخدم بوابة الشكاوى لتقديم شكواك؛

 

لطلب إعادة النظر في القرار الملزم أو المراجعة من قبل مجلس مراقبة الألعاب: أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى Curaçao eGaming على العنوان التالي: player-support@curacao-egaming.com؛

 

(ج) الانسحاب على النحو المنصوص عليه في البند 7.3. العرض: أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى Curaçao eGaming

 

(د) 12.8 من سياسة الشكاوى. للانسحاب كما هو موضح في القسم: أرسل إلى Curaçao eGaming

 

(هـ) بالنسبة للمسائل، قم بزيارة curacao-egaming.com واختر طريقة الاتصال المقدمة للتواصل مع Curaçao eGaming.

 

14.7. لا يحق لأي شخص أو كيان تعديل أو تغيير الاتفاقية والشروط والأحكام الواردة هنا دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من أطراف الخدمة. قد يؤدي أي توزيع أو تعديل غير مصرح به إلى اتخاذ إجراء قانوني وممارسة جميع التدابير المتاحة بموجب قانون حقوق النشر.